This is an e-mail to my friend who also is an user CSP (the name of...

  •  
  • 61
  • 1
  • 1
  • English 
May 16, 2018 11:46
This is an e-mail to my friend who also is an user CSP (the name of drawing and painting software as like Photoshop) and I 'm an user of same one.


Hi! The same things to you, sorry for my lately reply.
It's nice to hear your thesis are getting well.
Are the rules different each times? That sound tough.
Is 110 cum laude meaning over 100 score? If so, you did super well!
About the tablet, it seems that he wants make me a partner.
I also need someone who can help me to make my dreams are happen.
I wish I could to afford to give money to him.


I've forgotten if I told you before that I've been making a video on youtube explaining how to use CSP,
and finally it has done last night !
https://www.youtube.com/watch?time_continue=3&v=kKrCEk3fdJI
Now I have a spare time.
I guess It will be busy soon again.
Until that, I'd like to finish my errands as much as I can.
I still in that project.
I've been working hard as I have gorgotten how I spent this year.
これは、私の友達へのメールです。(CSPユーザーです。※CSP=
ソフトの名前です。Photoshopみたいなものです。※私も同じソフトを使っています。)

やっほー!こちらもおなじく、お返事遅くなってごめんなさい。
論文がうまくいってるみたいでよかったです。
(論文提出の)ルールが毎回違うの?大変そうだね。
「110 cum laude」 って、100点以上ってこと?もしそうならすごいね!
タブレットについてだけど、彼は私に資金援助してほしかったみたい。
私も、誰か、私の夢を叶えるために助けてくれる人がいればいいんだけど。
私に彼を助けるお金の余裕があればよかったんだけど。

私、前にCSP(ソフトの名前)の使い方を説明するビデオをユーチューブ用に作ってるって話したかどうか忘れちゃったんだけど、
とうとう昨日の夜に出来たんだ!

※ユーチューブのリンク

今は少し時間があって。
すぐにまた忙しくなると思うんだけど。
それまでに、用事をできるだけすませたいな。
まだあのプロジェクトをやってて。
今年、どうやって過ごしていたか忘れちゃうくらい忙しいよ。


ここからは日本語のみです。
私は英語だけではなく、日本語も下手になってます。
多分、Twitterなどで簡単な日本語しか使わないせいだと思います。
仕事のメールは決まった内容が多いですし。
仕事をずっとしていて、全然喋らないので。やや危機感を感じますが忙しいとどうしようもないです‥毎回気をつけるのみです‥