Pregunta para angloparlantes con un buen nivel de español

  •  
  • 53
  • 6
  • 0
  • English 
Apr 29, 2019 01:02
Encontré esta frase: What little sleep he had was fitful, and rarely did it bring the peace he sought.

Para mí, "what" viene a significar "el", así: El poco tiempo que dormía era intermitente
y, rara vez le traía la paz que buscaba.

Me pregunto si es correcta mi interpretación. De ser así, ¿lo puedo usar en escritura o es una construcción gramatical poco usada en inglés?

Muchas gracias de antemano