Journal
 
 
Photo Album

老厌同学's entry (19)

Post an entry now!
老厌同学

どなたか教えてください。

どなたか教えてください。「くれる」と「もらう」の違いが何ですか?
  •  
  • 142
  • 5
  • 2
  • Japanese 
Jan 24, 2016 21:18
老厌同学

どなたか教えてください。

どなたか教えてください。「くれる」と「もらう」の違いが何ですか?
  •  
  • 157
  • 8
  • 1
  • Japanese 
Jan 24, 2016 21:18
老厌同学

私に一つの疑問があります。

私に一つの疑問があります。以下の表現は全部正しいですか?もし全部正しけば、違いが何ですか? (1)水を飲みたい (2)水は飲みたい (3:水が飲みたい
  •  
  • 242
  • 10
  • 5
  • Japanese 
Jan 16, 2016 20:39
老厌同学

私に一つの疑問があります。

私に一つの疑問があります。以下の文の中に 「資料はすべて目を通してあります」の中の 「あります」はどんな意味ですか?ほかの例でもあげられますか?
  •  
  • 122
  • 2
  • 3
  • Japanese 
Jan 16, 2016 20:36
老厌同学

以下の話は、ほかの言い回しがありますか,どなたか教えてください。

以下の話は、ほかの言い回しがありますか,どなたか教えてください。 (1)今日は暑くてたまらない。 (2)お茶が飲みたい
  •  
  • 195
  • 4
  • 4
  • Japanese 
Jan 14, 2016 16:59
老厌同学

以下の話は、ほかの表逹がありますか?

以下の話は、ほかの表逹がありますか?どなたか教えてください。 (1)私は夏が好きです。
  •  
  • 169
  • 4
  • 2
  • Japanese 
Jan 13, 2016 10:59
老厌同学

以下の話は、ほかの表逹がありますか?

以下の話は、ほかの表逹がありますか?どなたか教えてください。 (1)私は料理が上手です。 (2)私は肉が嫌いです。
  •  
  • 191
  • 6
  • 2
  • Japanese 
Jan 13, 2016 10:55
老厌同学

どなたか教えてくださいませんか。

どなたか教えてくださいませんか。「腰掛ける」と「座る」の区別は何ですか?
  •  
  • 190
  • 5
  • 1
  • Japanese 
Jan 12, 2016 12:22
老厌同学

以下の歌詞が分からないから、どなたか英語に訳して、日本語で解説してもらえませんか。

以下の歌詞が分からないから、どなたか英語に訳して、日本語で解説してもらえませんか。 あの頃ふと気付くと 同じことを 考えていたりした二人なのに 変わって行く心は見えなかった。
  •  
  • 243
  • 8
  • 1
  • Japanese 
Jan 12, 2016 12:14
老厌同学

以下の歌詞が分からないから、どなたか英語に訳して、日本語で解説してもらえませんか。

以下の歌詞が分からないから、どなたか英語に訳して、日本語で解説してもらえませんか。 あなたと別れてから恋をしても 飛び込んで行けなくて帰ってくる。 あなたと比べるくせ抜けないのは まだ愛してるから。
  •  
  • 219
  • 6
  • 1
  • Japanese 
Jan 12, 2016 12:11
老厌同学

どなたか教えてもらえませんか?

どなたか教えてもらえませんか?「垢抜け」という詞はどんな意味ですか?
  •  
  • 130
  • 3
  • 2
  • Japanese 
Jan 9, 2016 23:38
老厌同学

C'è qualcuno che può tradurre queste parole dall' Italiano all' I...

C'è qualcuno che può tradurre queste parole dall' Italiano all' Inglese ?grazie. Da piccolo, fermando la ruota del luna-pa...
  •  
  • 172
  • 1
  • 1
  • Italian 
Jan 8, 2016 04:11
老厌同学

どなたか教えてもらえませんか。

どなたか教えてもらえませんか。以下の歌詞の中に分からない点があります。 「マニキュアの指 タイプライター ひとつ打つたび夢なくしたわ 石ころだらけ私の青春 かかとのとれた赤いハイヒール」 (1)「マニキュアの指 タイプライター ひとつ打つたび夢なくしたわ...
  •  
  • 232
  • 5
  • 2
  • Japanese 
Jan 7, 2016 21:04
老厌同学

どなたか教えてもらえませんか。

どなたか教えてもらえませんか。以下の歌詞の中に分からない点があります。 「東京駅についたその日は 私おさげの少女だったの 胸ポケットにふくらむ夢で 私買ったの 赤いハイヒール そばかすお嬢さん 故郷なまりが それから君を無口にしたね アランドロンとぼくを比...
  •  
  • 259
  • 11
  • 1
  • Japanese 
Jan 7, 2016 20:54
老厌同学

C'è qualcuno che può tradurre queste parole dall' Italiano all' I...

C'è qualcuno che può tradurre queste parole dall' Italiano all' Inglese ?grazie. Che stupido! Potevo incularmi le nuvole ...
  •  
  • 214
  • 2
  • 1
  • Italian 
Jan 7, 2016 20:46
老厌同学

どなたか教えてもらえませんか、以下の歌詞の中に

どなたか教えてもらえませんか、以下の歌詞の中に 「いつか小説が もしも書けるなら 青い色の表紙にするわ だって海よりも 揺れるあなたへの 気持ち 今はうまく言えない」 の「だって海よりも 揺れるあなた」は分かりません、どなたか英語に訳して、ある...
  •  
  • 313
  • 4
  • 1
  • Japanese 
Jan 7, 2016 20:42
老厌同学

C'è qualcuno che può tradurre queste parole dall' Italiano all' I...

C'è qualcuno che può tradurre queste parole dall' Italiano all' Inglese ?grazie. Mastichi le gioie ingoi i tuoi dispiace...
  •  
  • 150
  • 1
  • 1
  • Italian 
Jan 6, 2016 11:07
老厌同学

C'è qualcuno che può tradurre queste parole dall' Italiano all' I...

C'è qualcuno che può tradurre queste parole dall' Italiano all' Inglese ?grazie. Sembra facile, invece non lo è quasi ma...
  •  
  • 133
  • 7
  • 2
  • Italian 
Jan 5, 2016 21:43
老厌同学

C'è qualcuno che può tradurre queste parole dall' Inglese all' It...

C'è qualcuno che può tradurre queste parole dall' Inglese all' Italiano?grazie. Lo canterai, lo scalderai dal freddo e i...
  •  
  • 105
  • 1
  • 1
  • Italian 
Jan 5, 2016 21:12