時をかける少女

  •  
  • 314
  • 2
  • 2
  • Japanese 
Jul 21, 2017 18:33
昨夜はこの映画の2010年バージョンを家でも一度見た。劇の中で、少女は過去に戻て来た後、彼と出会った。少女は彼女が真実の未来人の証明を出すために、食堂で財布から500円玉を出して、それは証拠だと言った。彼は”ひらせい22年。。”と読んでいた。

実は面白い。

中国語の字幕はただ”平成22年”と翻訳した。日本語を知らない人なら、面白かった点が全然分からないでしょうか。

言語を勉強すると、世界が広くなるでしょう。

ところで、私はその映画を好きです、もし機会があったら、皆も見てみて下さい。
穿越時空的少女

昨晚在家再一次看了這部電影2010年版。劇中,少女回到過去後,遇到了他。少女為了證明自己是未來人,在食堂裡從錢包中拿出了500元,說這就是證據。他這樣讀 " 平成22年 "。

其實很有趣。

中文字幕上只有做" 平成22年 "這樣的翻譯。如果不了解日文的人,應該完全不能理解有趣的地方。

學習語言的話,能讓世界變得更寬廣。

順帶一提,我喜歡這部電影,如果有機會的話,大家也可以看看。