山亀!

  •  
  • 332
  • 22
  • 7
  • Japanese 
Sep 27, 2018 01:24
ホッケンはシンガポールで幅広く話されている中国語の方言の1つです。ペラペラに話せる人はほとんど、シンガポールはまだバイリンガルになっていないの1945年~1980年の時代に生まれたシンガポール人です。ご存知ですが、シングリッシュ(シンガポールの英語」はシンガポールの有名な「言語」であり、シンガポールでよく使われています。シングリッシュはたくさんの言語や方言を混ぜ合わせた言語なので、自ずから、幾つかのホッケンの表現も含めます。ホッケンでは有名な表現の1つは「スウワ・ク」です。日本語で訳すと、文字通り「山亀」という意味になります。シンガポールの俗語です。

この俗語は、社会のクサくて世間知らずな人を表しています。「山亀」と呼ばれた人は、山で亀のように生きていて、社会から外しそうなので、自分の世界のことが何もかも分かりません。この表現の使い方は英語の「to live under a rock」という表現と似ています。「to live under a rock」は日本語で訳すと、「岩の下に生きている」という意味になります。誰かが岩の下に生きているのなら、世界や自分の生活がどう変わったのかは分からないでしょう。この英語の表現も、世間知らずな人を表しています。これらの表現は大抵、こう使います:

A:ね、オーチャードでの新しいモールはもう行った?かっこいいな!
B: は?どこの?モールの名前ってなんだ?
A: は?!嘘だろう、本当に知らなかったの?!山亀!(岩の下に生きているの?!)

読んでくれてありがとう。xD
You're Such a Mountain Tortoise!

Hokkien is one of the Chinese dialects spoken widely in Singapore. Most of the people who are able to speak them fluently are the people who were born during the period of 1945 to 1980, when Singaporeans are not so bilingual yet. You might have heard of the famous Singlish (Singapore English) that is widely used in Singapore. Since Singlish is a mash-up of languages and dialects, naturally, some hokkien terms are included in it. One of the famous hokkien phrases is "Sua ku". When translated into Japanese, it literally means "mountain tortoise". It's a Singapore slang.

This slang is used to describe people in society who are uncool or ignorant of the world. When someone is called a "mountain tortoise", it is implied that they have been living like a tortoise on a mountain, heavily detached from society, that's why they are so clueless about what is happening in the world. The usage of this phrase is similar to a common phrase in English, "living under a rock". When someone lives under a rock, they don't know about how the world had changed; how their lives had changed. It is also used to describe someone oblivious or ignorant to the happenings of the world.
This is how the phrases are usually used:

A: Have you been to the new shopping mall at Orchard? It's so cool!
B: Huh? Where? What's the name of the mall?
A: What?! How could you not know? So sua ku! (have you been living under a rock?!)

Thank you for reading. xD