日本語を教えてくださった先生は、今後私達の授業をしない。

  •  
  • 330
  • 8
  • 3
  • Japanese 
Jun 16, 2015 14:23
日本語を教えてくださった先生は、今後私達の授業をしない。
教我们日语的老师今后都不再给我们上课了。

丸二年間の付き合いので、本当に離れがたい。
因为是整整两年的相处,真的很舍不得。

だから先生の話を聞くと、私達も悲しくて泣き出した。
所以听了老师说的话后,我们都伤心的哭了。

先生もとても悲しかった。
老师也很伤心。

先生は泣きながらたくさんの話を言ってくださった。
老师一边哭一边和我们说了很多。

うちのクラスは先生が仕事をしてから教えた第一個のクラスだ。
我们班是老师工作后带的第一个班级。

先生は私達が好きだ。
老师很喜欢我们。

私達は彼女の子供のようだと言っちゃった。
她说我们就像她的孩子一样。

私達も先生が大好きだ。
我们也很喜欢老师。

人間はいつも何かを失ったとこのことを大切にし始める。
人总是在失去后才懂得珍惜。

以前はいつも先生のことに文句を言ったばかりだ。
以前老是抱怨老师。

宿題があまりたくさんとか、先生が厳しいとかと不平をこぼした。
抱怨作业太多,老师太严厉之类。

一度も先生の気持ちをよく理解しない。
一次也没有好好理解老师的心情。

今さら後悔なんてもう何も意味がないでしょう。
现在才后悔什么的已经没有任何意义了。