yukinko is using Lang-8.
Join Lang-8 and start language exchange with yukinko!
Register

Calendar

Journals Statistics

  • Total

  • This Month

  • This week

Dopis Icon_pf_int_5 RSS feed of yukinko's latest journal entries


yukinko

Jul 02nd 2009 09:55

Hello friends. I need to send a email to profesor. Could you control my letter? After sending this message to profesor, I finally can be released from my essey!

Dobrý den pane profesore ××××,

Posílám Vám třetí část eseje. Protože jsem nemohl sestavit krátkou dobou svou myšlenku o M Ajvazovi a J Kratochvilovi, odevzdám obsah především o J Saudkovi a V Bromové. Při psaní jsem myslel, že rámec práce se stal složitým a příliš se rozšířel. Rád bych Vás požádal o radu.

Odjíždím příští týden do Japonska. V pondělí jsem chtěl navštívit Vám na konzultaci o své budoucnosti a na pozdrav před odletem, ale už před pokoji byla velká řada a s tím jsem se smířil. V budoucnosti se rád vrátím zase jako cizí stipendista, nebo abych se ucházel o příjetí na doktorské studium na Karlově univerzitě.

Děkuji Vám za to, že jste četl mou příšernou češtinu.
Přeji Vám hezké léto,
××××

Comment


kedul

Jul 02nd 2009 18:13

Arrow_31_dummyDobrý den pane profesore ××××,
Arrow_31Dobrý den pane profesore ××××, (Nebo: Vážený pane profesore, )
0 (0)

Arrow_31_dummyProtože jsem nemohl sestavit krátkou dobou svou myšlenku o M Ajvazovi a J Kratochvilovi, odevzdám obsah především o J Saudkovi a V Bromové.
Arrow_31Protože jsem nemohl sestavit krátkou dobou svou myšlenku během krátké doby zformulovat své myšlenky o M Ajvazovi a J Kratochvilovi, odevzdám obsah především pojednává má práce především o J Saudkovi a V Bromové.
0 (0)

Arrow_31_dummyPři psaní jsem myslel, že rámec práce se stal složitým a příliš se rozšířel.
Arrow_31Při psaní jsem myslel dospěl k názoru, že rámec práce se stal složitým a příliš se rozšířeil.
0 (0)

Arrow_31_dummyV pondělí jsem chtěl navštívit Vám na konzultaci o své budoucnosti a na pozdrav před odletem, ale už před pokoji byla velká řada a s tím jsem se smířil.
Arrow_31V pondělí jsem Vás chtěl navštívit Vám na kvůli konzultaci o své budoucnosti a na pozdrav a abych Vás pozdravil před odletem, ale před pokoji Vaší kanceláří/pracovnou byla velká fronta byla velká řada a s tím jsem se smířil. a tak jsem to vzdal.
0 (0)

Arrow_31_dummyV budoucnosti se rád vrátím zase jako cizí stipendista, nebo abych se ucházel o příjetí na doktorské studium na Karlově univerzitě.
Arrow_31V budoucnosti bych se zase rád vrátil se rád vrátím zase jako cizí stipendista, nebo abych se ucházel o příjetí na doktorské doktorandské (asi jde obojí) studium na Karlově univerzitě.
0 (0)

Arrow_31_dummyDěkuji Vám za to, že jste četl mou příšernou češtinu.
Arrow_31Děkuji Vám za to, že jste četl mou příšernou češtinu. Nebo: Omlouvám se za svojí ...
0 (0)

Ahoj,

Tvoje čeština není rozhodně příšerná :-)

kedul


Coco68

Jul 03rd 2009 19:38

Arrow_31_dummyProtože jsem nemohl sestavit krátkou dobou svou myšlenku o M Ajvazovi a J Kratochvilovi, odevzdám obsah především o J Saudkovi a V Bromové.
Arrow_31Protože jsem nestihl sestavit za tak krátkou dobou svou myšlenku o M. Ajvazovi a J. Kratochvilovi, odevzdám obsah především o J. Saudkovi a V. Bromové.
0 (0)

Arrow_31_dummyV pondělí jsem chtěl navštívit Vám na konzultaci o své budoucnosti a na pozdrav před odletem, ale už před pokoji byla velká řada a s tím jsem se smířil.
Arrow_31V pondělí jsem chtěl navštívit Vám na konzultaci o své budoucnosti a na pozdrav před odletem, ale už před pokoji byla velká řada a s tím jsem se smířil.
0 (0)

Arrow_31_dummyV budoucnosti se rád vrátím zase jako cizí stipendista, nebo abych se ucházel o příjetí na doktorské studium na Karlově univerzitě.
Arrow_31V budoucnosti se rád vrátím zase jako cizí stipendista, nebo abych se ucházel o příjetí na doktorské studium na Karlově univerzitě. I think doktorantské is related to PhD., whereas doktorské is related to the word doktor
0 (0)

ゆきんこさんのチェコはいいです。
Šťastnou cestu zpět do Japonska.


yukinko

Jul 03rd 2009 21:37

As you two mentioned, I have not long been sure of the difference between
"doktorské" and "doktorandské". I understand. Thank you:)


kedul

Jul 04th 2009 17:14

Ahoj,

Také jsem si myslel, že "doktorské" a "doktorandské" se liší tak jak píše Coco68, ale nebyl jsem si úplně jistý a díval jsem se na internet, a na hodně místech (například na strankách Univerzity Karlovy) se také "doktorské" používá ve smyslu "doktorandské"(PhD). Je to trochu zmatek :-)

Add / Edit to My Notebook
Comments on this correction
Report to Lang-8 team.
Web Statistics