如何提高外語寫作能力?

  •  
  • 259
  • 9
  • 4
  • Traditional Chinese 
Jan 23, 2019 00:19
很多日本學生學英文時先寫日文文章後按照語法的規則從日文翻譯成英文。
但是,若是採用這種翻法,因為各各語言的表達方式不同,就會大量寫出「語法上正確,表達上卻不夠自然」的句子。

那麼,要如何學習才可以寫出「語法上正確,表達上也很自然」的句子?

一﹑以「模仿」本國人的表達為目標

如果想要提高外文的寫作能力,我們當初最好「模仿」本國人的表達。
本國人寫的文章,語法上正確,表達上也很自然。
若是模仿本國人的表達,即使是外國人,也可以寫如同本國人一般的表達。

二﹑透過書籍「觀察」本國人的表達

為了模仿本國人的表達,我們當初需要透過書籍「觀察」本國人的表達,。

日本學生學英文時,大家都將內容翻譯成日文,然後了解了內容,就感到滿足。
若是了解書籍的內容即可,如此讀書也還可以。

但是,如果想要提高寫作能力的話,其實,我們不需要翻譯書籍的內容,而需要好好「觀察」作者的表達,比方說是句子結構﹑措辭和邏輯等等。觀察時需要排斥母語。

三﹑觀察後「記住」好多句子

我們「觀察」文章後,要需要「記住」好多句子結構,這樣才可以「模仿」本國人的表達。

以前施利曼學外文時記住所有的一本書的表達。
如果你記憶力很強,我推薦你以施利曼的方式來學習外文。

一般人應該不能記住一本書,但即使如此至少也需要記住本國人寫的很多句子結構。
其實,記住句子的話沒那麼難。只要好好觀察本國人寫的表達,大量讀書,這樣在不知不覺中記住很多句子,如同我們學會母語時一般。

四﹑定期寫作文章

你大量讀書記住好多句子的同時,需要定期寫作文章。

理論上,因為假如不知道本國人的表達就無法寫出自然的文章,所以即使是寫作能力,閱讀的時間比較重要。

但是,如果定期寫文章,我們為了寫作文章,更努力去觀察本國人的表達,記住好多句子,這樣,定期寫文章和大量讀書多少會互動,所以寫文章一定也帶來很好的效果。