<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : raitu's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://lang-8.com/12380/journals/rss</link>
    <description>raitu's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Wed May 23 01:54:29 UTC 2012</pubDate>
    <lastBuildDate>Wed May 23 01:54:29 UTC 2012</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>raitu : Nice to meet you. (1)</title>
      <description><![CDATA[

Hi! I'm raitu.<br />I want to study English in a joyful way.<br />Thank you for your continued help.<br /><br />By the way, Tokyo where I live, very very hot! 33℃!<br />My hobby is running, but the running in this heat is painful...<br />Could you tell me how about climate where you live now?<br /><br /><br />
<br /><br />Posted at Thu Jul 14 06:48:21 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/12380/journals/1011459</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/12380/journals/1011459</guid>
<dc:creator>raitu</dc:creator>
<pubDate>Thu Jul 14 06:48:21 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>raitu : The diary was not corrections.  (0)</title>
      <description><![CDATA[

I wrote a diary yesterday. <br />http://lang-8.com/12380/journals/301865/Volunteer-on-Kiva-Japan<br /><br />The diary was not corrections. <br />What went wrong I wrote about being picky.<br />I'm upset...<br /><br />
<br /><br />Posted at Fri Dec 04 07:15:56 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/12380/journals/302884</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/12380/journals/302884</guid>
<dc:creator>raitu</dc:creator>
<pubDate>Fri Dec 04 07:15:56 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>raitu : Volunteer on Kiva Japan (0)</title>
      <description><![CDATA[

私は最近ここに日記を書いていなかった。<br />I did not write a diary here recently.<br />なのでまた、私は日記を少しづつ再開していきたい。<br />so, I hope to gradually resume the diary.<br /><br />最近私は下のサイトで翻訳ボランティアを始めた。<br />I recently started a volunteer translator sites below. <br /><Kiva Japan> <br />http://kivajapan.jp/<br /><br />これはいわゆるマイクロクレジットというサービスだ。<br />This is a service that so-called micro-credit.<br />これは、海外で事業をやりたいひとが、500$ほどのお金を融資してくれと先進国の人たちに頼める仕組みだ。<br />This is system that people who want to do business overseas ,  asked people in developed countries to lend money.<br />私はその人達のお願いを翻訳することにした。<br />I decided to translate a wish of its people.<br /><br />理由は、英語の勉強と、社会貢献だ。<br />The reason is, and my English is contributing to society.<br />日本の生活では、英語は必要ない。<br />Life in Japan, English is not necessary.<br />私はこう考える。英語を勉強したいなら、先に使い道を用意すべきだ。<br />I think this. If you want to learn English, they should provide a use for first.
<br /><br />Posted at Thu Dec 03 05:55:02 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/12380/journals/301865</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/12380/journals/301865</guid>
<dc:creator>raitu</dc:creator>
<pubDate>Thu Dec 03 05:55:02 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>raitu : I play tag in Shibuya! (4)</title>
      <description><![CDATA[

Last saturday night(24:00-28:00),<br />I play tag in Shibuya!<br />Shibuya is one of most popular downtown.<br /><br />in mixi - maximum SNS in japan,There is Shibuya tag community  <br />I join it. This is the 2nd in this time. <br /><br />1 round is 1 hour. players is all adults.<br />this is tag, but this is hide-and-seek too.<br />in night city, there There are a lot of hidden places.<br />I hid under stairs among between building and building.<br /><br />I was quiet in the dark. <br />I was frightened because of the footstep.<br /><br />The chaser shone on between the building and the building where I was <br />hiding myself. <br />I was further below about the stairs between the building and the <br />building. <br />Therefore, I was not found. <br /><br />There were several-time these kind of things. <br /><br />However, the chaser has not loosened the hand to our regret. <br />at 5 minutes from limit time, I waited for the handful. <br />very mortifying!!<br /><br />I want to get away next time.
<br /><br />Posted at Thu Oct 02 10:55:45 UTC 2008<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/12380/journals/29004</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/12380/journals/29004</guid>
<dc:creator>raitu</dc:creator>
<pubDate>Thu Oct 02 10:55:45 UTC 2008</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>raitu : 1st diary (1)</title>
      <description><![CDATA[

Hello! this is Kazuki Nishioka.<br />I would like to study english, but I have not chance use english.<br />I think Lang-8 is made in a wonderful idea!<br />Because Language Learning is promoted in communications.<br /><br />My English is really unskilled.<br />However, I brace myself to study english.<br /><br />If your convenience is good,<br />Could you correct my sentences?<br /><br />I am waiting for you always.
<br /><br />Posted at Fri Sep 26 00:44:26 UTC 2008<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/12380/journals/26854</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/12380/journals/26854</guid>
<dc:creator>raitu</dc:creator>
<pubDate>Fri Sep 26 00:44:26 UTC 2008</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

