Journal
 
 
Photo Album

hiya's entry (8)

Post an entry now!
hiya

今天新聞節目上報導了“蜘蛛賊“,他爬到13樓偷東西,所以被稱呼為這樣。

今天新聞節目上報導了“蜘蛛賊“,他爬到13樓偷東西,所以被稱呼為這樣。記得以前在日本有同樣事件,媒體叫他”蜘蛛人“。到此想到我覺得,但是蜘蛛人本來是個英雄,不是賊人啊!這樣稱呼會不會“風評被害”?
  •  
  • 218
  • 1
  • 4
  • Traditional Chinese 
Jun 17, 2017 20:31
hiya

因為早上有大約一個小時的空,所以我就去我家附近的某個地方抓寶。

因為早上有大約一個小時的空,所以我就去我家附近的某個地方抓寶。雖然那裡不太大,但有幾個Pokestop,而且大概有粉紅色的花瓣翩翩飄舞,造成出現很多寶可夢的情況。結果那裡總是有許多人,邊看手機邊走路。不過這次事情有點不一樣。剛到了那裡就在前面有一群人大聲點地喊著什麼跑去而在...
  •  
  • 440
  • 9
  • 5
  • Traditional Chinese 
Nov 5, 2016 15:17
hiya

從暑假開始,盡量看著中文書。

從暑假開始,盡量看著中文書。已學了中文很久,雖然速度很慢,我以為我的中文閱讀程度對於看一般小說終於夠好。但找很有意思的書籍還很困難,因為我不熟的華人作家。最大的原因就是在日本大部分的外文書籍就是從英文翻譯成日文的,其他的難以找到而比較貴。所以我不知道要買什麼。我本來很喜歡看...
  •  
  • 418
  • 14
  • 4
  • Traditional Chinese 
Nov 1, 2016 00:07
hiya

매일 한국어를 공부 하고 있어요. With native lang

매일 한국어를 공부 하고 있어요. 빨이 한국어로 능숙하게 되어서 한국인 친구와 교류하고 싶어요. 그렇지만 전혀 잘 뒤지 않아서 유감이에요.
  •  
  • 612
  • 4
  • 7
  • Korean 
Jul 12, 2015 22:03
hiya

這不用改,因為我的提議而已。

這不用改,因為我的提議而已。 最近在這裡改了許多日文作文,看到很多人用しかし。好像他們學日文是老師或課本說這是可是,但是的意思。這是對,不過しかし有點太正式的感覺。一般的文章,像日記或口語的話,我們日本人不太說。我認為けど、だけど、でも比較自然。你們覺得怎麼樣?
  •  
  • 621
  • 22
  • 1
  • Traditional Chinese 
Jul 3, 2015 14:19
hiya

여름휴가 이에요. With native lang

여름휴가 이에요. 매일 매우 한가헤요. 책을 많이 읽오에요.
  •  
  • 349
  • 4
  • 4
  • Korean 
Jul 2, 2015 20:31
hiya

최근 한국어 공보해요.

최근 한국어 공보해요. 한국어 매오 어려워요. 한국사란은친구와말하고싶어요.
  •  
  • 291
  • 0
  • 2
  • Korean 
May 8, 2015 00:07
hiya

五月到了。

五月到了。每天天氣不安定,有一天很熱,隔天涼快。這樣的天氣會害健康。這兩三天我喉嚨有點痛。我覺得越來越容易感冒。因該要開始運動,可是我本來不喜歡所有的運動。可能我只要多一點散步而已就好了。
  •  
  • 290
  • 0
  • 4
  • Traditional Chinese 
May 7, 2015 23:44