パイナップルケーキ

  •  
  • 440
  • 2
  • 2
  • Japanese 
Oct 26, 2016 00:17
台湾では色々な職業をしている人がパイナップルケーキを食べない。なぜならパイナップルは台湾語で旺來(Wang Lai 運が来るという意味だ)で、パイナップルを食べたら仕事が忙しくなるという都市伝説があるからだ。

多くの客が店に来たら、店のご主人にとってはいいことはずだ。しかし、店でアルバイトしている人にとっては大変な事はずだ。どんな忙しくなっても給料も増えないからだ。

先週、上司が私にパイナップルケーキをくれた。今週はいきなり忙しくなるような気がした。どうすればいい?パイナップルケーキ
在台灣有很多職業的人都不吃鳳梨酥。因為鳳梨的台語是旺來,傳說如果吃了鳯梨的話,工作就會變得忙碌起來。

有很多的客人來店裡消費,對老闆而言應該是件好事。不過,對於在店裡打工的人就是件非常辛苦的事了。不管變得多忙,薪水也不會增加啊。

上週,上司給了我鳳梨酥。這週似乎突然忙了起來。我該怎麼辦好呢?(笑)