陷阱

  •  
  • 224
  • 3
  • 3
  • Mandarin 
Apr 27, 2018 06:39
陷阱

最近,日本的媒体很热闹。
由于财务省高官对女记者的性骚扰,新泻县知事又因援助交往嫌疑被迫辞职。还有前几天,人气偶像组合TOKIO的一员,虽然说是偶像,但还是40半岁左右的大叔,因喝醉酒对女高中生的强制猥亵而停止营业活动了。仔细想想,大家都是社会上地位和知名度很高的人。这是给可乘之机,还是不小心,他们从高的舞台上突然掉下来了。
对于不负责任的想法,人们有时希望从长期的紧张和虚像状态突然解放。

虽然不能说是被媒体牵扯到的有名代价,但我不知道人生在哪里有陷阱。
落とし穴

最近、日本のマスコミがにぎわいをみせている。
財務省高官が女性記者に対するセクハラで、また新潟県知事が援助交際疑惑で
辞任に追い込まれた。数日前には人気アイドル・グループTOKIOの一員が、まあ、
アイドルと言っても40半ばのおじさんだが、酒に酔っての女子高生への強制わいせつ容疑で営業活動無期限停止となった。考えてみると、みな社会的に地位や知名度が圧倒的に高い人達だ。それが、脇の甘さか、油断なのか隙をみせ高い舞台から落ちていく。無責任に考えるに、やはり人は長期の緊張や虚像状態からふと解放されたいと思うときがあるのではないだろうか。

マスコミに付け回される有名税だと言えないこともないが、人生どこに落とし穴が
あるかわからない。