'boost'

  •  
  • 993
  • 3
  • 1
  • English 
Jan 25, 2012 21:02
Could someone suggest the usage examples of 'boost me up' and 'boost myself' to me please?

「boost me up」と「boost myself」の使った例をどなたか教えてくださいませんか?



Do they simply mean 'lift myself'?

 どちらもただ、自分を持ち上げるという意味になりますか?

I wanted to say I would tweet in English more often on twitter.
 
 私はツイッターで「もっと頻繁に英語でツイートしたい」と言いたかったのですが、

Is there any chance that I can use the word 'boost' instead in this situation?
 
 こういった場合「boost」という単語を使うことはできますか?



※尻を叩くといった意味で使いたかったのです。
I wanted to use 'boost' as 'shiri-wo-tataku'.