僕の住んでいる町は「多文化講師」というプログラムをやっている。

  •  
  • 219
  • 2
  • 2
  • Japanese 
Apr 6, 2018 23:55
僕の住んでいる町は「多文化講師」というプログラムをやっている。
これは外国人が日本の小学2年から4年の子供に自分の国を日本語で紹介するプログラムだ。
僕は最初応募したとき、自分が台湾人と表明したものの、向こうは中国人の講師が既にいたと言われて、断れた。
中国と同じ国にされたのはちょっとがっかりしたが、しょうもなかった。
だが、その翌日メールが来て、多文化講師としてお願いされた。
喜びはするが、どうやって中国の文化と分別して、台湾のことを子供たちに教えるかを今悩んでいる。
もし皆さんはいいアイデアがあったら教えてください。
我現在住的小鎮現在正在進行一個叫「多文化講師」的計畫。
這個計畫是要向日本國小2到4年級的學生介紹自己的國家。
我最初應徵的時候,雖然表明自己是台灣人,不過對方還是說已經有中國人的講師,把我給拒絕了。
雖然國家被當成中國有點失望,不過也無計可施。
然而隔天卻收到了邀請我當多文化講師的信。
雖然很高興,但是現在反而開始煩惱該如何跟中國做出區別來介紹台灣。
如果大家有好的想法請告訴我。
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app