JeJu济州岛제주(#5)

  •  
  • 1050
  • 3
  • 2
  • Mandarin 
Jan 14, 2013 04:00
18- 从'섭지코지'出发, 通过올레的第二路线'광치기'后, 到达‘성산포’了。
勤做qínzuò地/ 勉勉miǎnmiǎn地/ 走路后,在朋友介绍的餐厅我们吃了厚实以及厚重hòuzhòng的带鱼和酸甜的浦港生鱼片汤,我们吃得有滋有味儿的,一瞬间剩下的是个空盘。/一瞬间剩下了个空盘。/
这可能是由于一走올레路,就让人开胃。
参考:那餐厅是在城汕浦港附近的 “海香”。

19- 离开济州岛的当天,ticketing顶登记飞机票后,打车五分去餐厅“黄家的沙锅shāguō”,吃了 鲍鱼bàoyú沙锅 和济州方头鱼fāngtóuyú午饭。(还有我们为了在首尔等待的家人买包装鲍鱼bàoyú沙锅回首尔去。)

20-到达首尔后,为了接我来机场的爱人和儿子一起去餐厅糖醋肉,然后去咖啡厅。
21-哦! 下面照片上可爱的小姑娘是我在机场看到的。
http://lang-8.com/117072/journals/220116586615992283156403066846104592717
18- 섭지코지를 출발하여, 올레2코스 광치기를 지나, 성산포에 도착했습니다.
올레길을 부지런히 걸어 와서 , 친구가 알아온 식당에서 도톰하고 푸짐한 갈치조림과 새콤달콤한 포항물회를 맛나게 먹다 보니 순식간에 빈 접시만 남았네요.
해변의 올레길을 열심히 걸으면 식욕은 절로 솟나 봅니다.
참고로 식당 이름은 성산포항 바로 근처 “바다향기” 입니다.

19- 제주를 떠나는 날 공항에서 티켓팅을 한 후 근처.
택시로 5분 거리인 맛집 ‘황가네 뚝배기’에서 “전복 뚝배기”과 “제주옥돔” 으로 점심식사를 했지요. (서울서 기다리는 가족을 위해 “전복 뚝배기” 을 하나씩 포장 해 갑니다.)

20-서울에 도착하니 마중나온 아들과 남편과 함께 저녁식사는 탕수육으로 ^^! 그리고 * 가페
21-아! 아래는 공항에서 본 너무 귀여운 꼬마 숙녀입니다.
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app