对结婚的确信?/ 信心?

  •  
  • 461
  • 1
  • 2
  • Mandarin 
Nov 22, 2015 16:40
对结婚的确信?/ 信心?/ (* 我想说的是‘不犹豫’的意思)

我偶然在一个网络博客上看到了下面的句子。(*拍摄书上一页的照片)

我对这句话颇有同感 。/有同感。
我把那个链接摘下贴在这儿, 请参考一下 。

大多数的人们都想要完美的准备后才开始结婚,所以想推迟 。

不过,在现实上我们几乎没有完美的准备。
于是,如果你既然想的话, 那就实行行为更重要!

我认为,这不是只关于结婚问题
而是和我们所有生活上的行为有关。
(=而是有关于我们所有生活上的行为。)

你的想法呢??
大家觉得怎么样?
为了举行婚礼,有完美的准备吗?
不然,至少(最小?)的准备?
至少(最小?)的准备是什么程度呢??
(결혼에 대한 확신 )

우연히 인너넷 블로그에서 아래 문구를 보았다. (책의 한 페이지를 찍은 사진)

난 이 말에 공감한다,

많은 이들이 완벽한 준비후 결혼을 하고 싶어하여, 결혼을 뒤로 미루려한다.
그러나, 현실에서는 완벽한 준비란 거의 있을 수 없다.
그러니, 기왕 마음을 먹었다고 하면, 실행에 옮기는 것이 더욱 중요하다.

이것은 단지 결혼 문제뿐 아니라, 우리 삶의 전반적인 행위에 해당되는 것이라고 본다.

여러분은 생각은 어떠신가요?
완벽한 결혼 준비가 있을까요?

그럼 최소한의 준비?
그 최소한의 준비란 어느 단계인걸까요?