Journal
 
 
Photo Album

bangbang's entry (2787)

Post an entry now!
bangbang

Chubby leaves With native lang

Chubby leaves It's a kind of the cactus.​ It has very chubby leaves. So cute! I took it with my phone today in a class. http://pos...
  •  
  • 12
  • 0
  • 1
  • English 
Apr 18, 2014 20:23
bangbang

《四月的香味- 紫丁香》 With native lang

《四月的香味- 紫丁香》 紫丁香 [zǐdīngxiāng]的香味很香。/好闻?/ 今天照片里的白色的紫丁香, 它?/ 这?/ 是今天我偶然在停车场碰到的。 打开车门启刚要起动的那瞬间,我闻道好美丽的香味。 我再开车门出来看看周围,果实它在车旁边呀! ...
  •  
  • 18
  • 2
  • 2
  • Mandarin 
Apr 18, 2014 17:59
bangbang

早上: With native lang

早上: 孩子们正在随便看着书。/读着书?/ 他们都沉浸在看书。/读书?/  中午:​ 孩子们都正在拿着学校午饭 /伙食?/。  他们都很关心今天的菜单。 
  •  
  • 15
  • 5
  • 3
  • Mandarin 
Apr 18, 2014 17:50
bangbang

《多肉植物》  With native lang

《多肉植物》  这是一种仙人拳 [xiānrénquán], 胖鼓鼓 [pànggǔgǔ]的叶子很可爱。  这是今天我在教室用手机拍的。 http://tv01.search.naver.net/ugc?t=252x448&q=http://blogfile...
  •  
  • 47
  • 3
  • 1
  • Mandarin 
Apr 18, 2014 17:35
bangbang

中国有没有‘水果肉植物’这样的植物名称。 With native lang

中国有没有‘水果肉植物’这样的植物名称。 用韩语来叫 “과육식물”。 -> http://tv01.search.naver.net/ugc?t=252x448&q=http://blogfiles.naver.net/20131231_118/sktj...
  •  
  • 73
  • 12
  • 1
  • Mandarin 
Apr 18, 2014 17:14
bangbang

(April 18, 2104) With native lang

(April 18, 2104) The following is from my entry in Chinese from three days ago. This time I'm trying to write in English agian. ...
  •  
  • 6
  • 0
  • 0
  • English 
Apr 18, 2014 16:41
bangbang

2014.4.18 With native lang

In the morning,: In the morning, children are reading books freely. all of they are be immersed in their reading. ​ At noon:​ At noo...
  •  
  • 12
  • 0
  • 0
  • English 
Apr 18, 2014 14:13
bangbang

幽默: With native lang

幽默: 两位鳄鱼 [èyú]夫人的对话 鳄鱼夫人A: (看着对方的提包)你的提包很漂亮。 鳄鱼夫人B:(自豪地 [zìháode]地回答)是我的前夫。 呵呵呵。。。
  •  
  • 41
  • 4
  • 2
  • Mandarin 
Apr 16, 2014 23:40
bangbang

《Treasure Hunt in the Nature》 With native lang

《Treasure Hunt in the Nature》 Children are, use all kinds of thing from the Nature, making up a face on the drawing paper . They freel...
  •  
  • 28
  • 3
  • 1
  • English 
Apr 16, 2014 22:50
bangbang

《在大自然里找宝游戏》

《在大自然里找宝游戏》 孩子们在自然里找东西后,给在图画纸上画的人物做打扮。 他们都随用便捡来的树叶,落叶,花瓣,来很认真地打扮自己 图画纸上画的人物。 http://postfiles16.naver.net/20140415_95/bang_story_139...
  •  
  • 38
  • 4
  • 3
  • Mandarin 
Apr 15, 2014 22:32
bangbang

<Make Memories with my Mom>

<Make Memories with my Mom> It's sunday, and it's one day of sweet spring. My family tried to make a good memory with my...
  •  
  • 30
  • 1
  • 1
  • English 
Apr 14, 2014 00:48
bangbang

<중국의 이모저모中国的方方面面> With native lang

<중국의 이모저모中国的方方面面> 前几天我在中国网络上看到了很有趣的新闻。 现在我把它摘取下写在这儿后,试着翻译成韩文给韩国朋友介绍一下。 说实话,我不太了解这样的豪华葬的原因。 为了什么? 为了谁? 大家对这些丧事大操大办现象有什么看法呢? ...
  •  
  • 74
  • 0
  • 1
  • Mandarin 
Apr 12, 2014 21:10
bangbang

<Very Trivial but More Warm> With native lang

<Very Trivial but More Warm> I happened to hear one old man and a little girl talking. = I happend to hear a conversation b...
  •  
  • 13
  • 0
  • 1
  • English 
Apr 12, 2014 20:27
bangbang

< 平凡而很宝贵> With native lang

< 平凡而很宝贵> 我偶然听到一位老人和小女孩儿的对话了。 我正在坐在车里的时候,他们走过了我的旁边。 看来,他们买花栽子 ?/花秧 ?/ 后回家的路上。 爷爷问小孙女“我们把这些花秧?花栽子? 移栽? / 种哪儿好呢? ” 在大门里边? 要么大...
  •  
  • 56
  • 6
  • 4
  • Mandarin 
Apr 12, 2014 19:24
bangbang

< 平凡而很突出> With native lang

< 平凡而很突出> 我偶然听到一位老人和小女孩儿的对话了。 我正在坐在车里的时候,他们走过了我的旁边。 看来,他们卖了花栽子 ?/花秧 ?/ 后回家的路上。 爷爷问小孙女“我们把这些花秧?花栽子? 移栽? / 种哪儿好呢? ” 在大门里边? ...
  •  
  • 28
  • 3
  • 2
  • Mandarin 
Apr 12, 2014 15:16
bangbang

<Very trivial but More warm> With native lang

<Very trivial but More warm> I happened to hear one old man and a little girl's ? (between a old mand and a little girl&#...
  •  
  • 32
  • 1
  • 1
  • English 
Apr 12, 2014 14:41
bangbang

《我的妈妈和我的妹妹》 With native lang

《我的妈妈和我的妹妹》 妈妈身体欠安[ qiàn'ān ]。 很严重。. ( 这对于我家人实在是个很意外的事...) 所以,她对所有的饮食都没有食欲了?/ 她败胃 [bàiwèi]了所有的饮食?/ , 因而气力一晃 [yíhuàng]?/忽忽 [hūhū...
  •  
  • 35
  • 2
  • 2
  • Mandarin 
Apr 12, 2014 01:16
bangbang

<My mother and My Sister> With native lang

<My mother and My Sister> My mother is ill. She is very ill. ( Even though it's a really unforeseen things for our family..)...
  •  
  • 39
  • 4
  • 1
  • English 
Apr 11, 2014 23:38
bangbang

One of previous students invited me to her house at noon today.?/ today noon... With native lang

One of previous students invited me to her house at noon today.?/ today noon.?/ It's the first time to visit her house for me. Wo...
  •  
  • 25
  • 1
  • 1
  • English 
Apr 11, 2014 01:34
bangbang

我们通过凡事都在学着人生。 With native lang

我们通过凡事都在学着人生。 妈妈很突然病了,她有时候感到?/有?/ 疼痛[téngtòng] 。 我们作为子女很心疼很难受。 没有人不知道 “生-老-病-死-是自然规律, 谁也无法遏阻 [èzǔ],谁也不能例外。” 所以我们子女心疼地正在学着人生的规则。 ...
  •  
  • 64
  • 9
  • 4
  • Mandarin 
Apr 10, 2014 00:40