Journal
 
 
Photo Album

bangbang's entry (4800)

Post an entry now!
bangbang

蜀葵[shǔkuí]접시꽃 ​ With native lang

蜀葵[shǔkuí]접시꽃 ​ 这两天天气忽然变热后,今天终于下雨了。 今天早上下雨中, 我偶然看到了这支蜀葵[shǔkuí]花。 这是真的很长时间没见过花,是我童年时在庭院里小学院里经常看到的花。 这花让我突然想起小时候和朋友们玩儿的往事。 我和朋友们过家家...
  •  
  • 17
  • 3
  • 3
  • Mandarin 
May 24, 2016 14:42
bangbang

<黄色的花 > With native lang

<黄色的花 > 跑车的路上进入了公路服务区歇了一会儿。 不知名字的黄色的花随着微风吹拂着。 照片:http://blog.naver.com/bang_story/220717012809
  •  
  • 22
  • 2
  • 3
  • Mandarin 
May 23, 2016 09:36
bangbang

闻庆镇[wén qìng zhèn ]里的人工 [réngōng]岩壁 [yánbì]和亭子 [tíngzi] With native lang

闻庆镇[wén qìng zhèn ]里的人工 [réngōng]岩壁 [yánbì]和亭子 [tíngzi] 我们决定泡温泉之前逛逛温泉前边的小溪散步路,然后又看到人工岩壁和小山顶上亭子。 我们陪着爸爸爬到那儿歇儿了一会儿。 我们下山后试着走形式在人工岩壁上打坠...
  •  
  • 20
  • 1
  • 1
  • Mandarin 
May 22, 2016 20:14
bangbang

闻庆镇5日集和蜗牛 With native lang

闻庆镇5日集和蜗牛 趁经过闻庆镇, 我们逛逛闻庆镇5日集。 而且还吃午饭之的有些时间。 我和妹妹弟弟爸爸都一起悠闲地逛逛看看。 当时我在一个摊子里看到了萝卜秧子上的一个蜗牛 [wōniú] 。 奶奶把它扔了远地,我把赶紧捡拾带着回我家。 下面照片里的就...
  •  
  • 24
  • 2
  • 1
  • Mandarin 
May 22, 2016 19:51
bangbang

​冠山之馆[guǎn] With native lang

​冠山之馆[guǎn] 所在闻庆镇里的闻庆西初中学里的传统式的建筑物。 今天我和弟弟妹妹回首尔的路上逛逛在闻庆镇里的街。 我偶然看到一所初中学, 而且里边有个传统建筑,所以进去看时在那儿v时写着“冠山之馆[guǎn] ”。 我觉得还是我们的传...
  •  
  • 15
  • 1
  • 1
  • Mandarin 
May 22, 2016 19:17
bangbang

闻庆镇里的人工岩壁]和亭子. With native lang

闻庆镇里的人工岩壁]和亭子. ------->? 闻庆镇的人工岩壁]和亭子. ------------>? 所在闻庆镇的人工岩壁]和亭子. ------------>?
  •  
  • 23
  • 0
  • 1
  • Mandarin 
May 22, 2016 18:43
bangbang

我们兄弟姐妹陪着爸爸去看望/深望/妈妈。 With native lang

我们兄弟姐妹陪着爸爸去看望/深望/妈妈。 我们昨天出发先去妈妈的坟墓深望妈妈,然后回首尔的路上在闻庆泡温泉、睡一夜,今天回首儿。 妈妈, 我相信您平安地休息在看着我们。
  •  
  • 40
  • 4
  • 2
  • Mandarin 
May 22, 2016 18:15
bangbang

首尔历史博物馆[shǒu ěr lì shǐ bó wù guǎn ] With native lang

首尔历史博物馆[shǒu ěr lì shǐ bó wù guǎn ] 我经常走过那儿前面,不过还没有进首尔历史博物馆的里边去看。 늘 그 앞을 지나다녔지만,아직 서울역사박물관안에 들어가 본적은 없었습니다. 今天我在公共汽车站等待的时候随手拍了首...
  •  
  • 25
  • 0
  • 3
  • Mandarin 
May 18, 2016 23:29
bangbang

*今天的照片:我在公共汽车站看到的咖啡厅的招牌 [zhāopai]。 With native lang

*今天的照片:我在公共汽车站看到的咖啡厅的招牌 [zhāopai]。 *오늘 사진: 오늘 버스 정류장에서 본 까페의 간판입니다. http://blog.naver.com/bang_story/220713329934 간판의 내용을 중국어로 써 보았습...
  •  
  • 24
  • 0
  • 2
  • Mandarin 
May 18, 2016 22:47
bangbang

http://blog.naver.com/bang_story/220712373880 With native lang

http://blog.naver.com/bang_story/220712373880 와哇哈哈 ㅡㅡㅡㅡ 壮壮 好可爱! 我到家后tik tik按大门的密码号码打开门了。 然候赶紧躲在楼梯旁边看看。 马上壮壮出门后走了一圈后回进去了。 不久几秒它...
  •  
  • 31
  • 2
  • 2
  • Mandarin 
May 17, 2016 20:48
bangbang

准备体操 徒手体操 [túshǒutǐcāo] With native lang

准备体操 徒手体操 [túshǒutǐcāo] 준비체조 맨손체조   哇~~ 孩子们最喜欢体育课! 他们都在开始正式球赛之前一起排列体操体操。 http://blog.naver.com/bang_story/220712240727
  •  
  • 32
  • 1
  • 1
  • Mandarin 
May 17, 2016 20:07
bangbang

浇? With native lang

浇? 不浇? 물 줘?말아? http://blog.naver.com/bang_story/220712240411 啊呀。。아..... 꽃 필때까지 물 주지.말라는데 (她)不让我给花浇水到开花之前   --? (她说)不要我给花浇水到...
  •  
  • 27
  • 1
  • 1
  • Mandarin 
May 17, 2016 19:55
bangbang

电影: 哭声 With native lang

电影: 哭声 昨晚看到的电影。 因为我的儿子发给我的手机他用手机预订的电影票, 所以我们夫妻一起看了。 我们两个人都有点犹豫不决?/拿不定主意?/ 心里不踏实 ?/ 看那部电影犹豫 过了一会儿,不过终于决定看。 (因为我的先生也不甘/不甘愿/看恐怖的场面) 看...
  •  
  • 59
  • 4
  • 4
  • Mandarin 
May 16, 2016 22:18
bangbang

五月中旬的攀缘蔷薇[pānyuánqiángwēi]艳丽夺目。 With native lang

五月中旬的攀缘蔷薇[pānyuánqiángwēi]艳丽夺目。 攀缘蔷薇:1.[식물] 덩굴장미(climbing rose). http://blog.naver.com/bang_story/220711077537
  •  
  • 22
  • 0
  • 1
  • Mandarin 
May 16, 2016 18:34
bangbang

地震灾害躲避训练 With native lang

地震灾害躲避训练 今天孩子们在上课时参加了地震灾害躲避的训练。 孩子们先躲在桌子下面,然后过一会儿, 大家出教室去到运动场去等待。 哈哈,孩子们呐。。。这样的训练队孩子们只不过是一种好玩的时间! 照片: http://blog.naver.com/ba...
  •  
  • 23
  • 0
  • 3
  • Mandarin 
May 16, 2016 18:10
bangbang

地震灾难躲避训练 With native lang

地震灾难躲避训练 今天孩子们在上课时参加了训练地震灾难躲避训练。 孩子们先躲在桌子下面,然后过一会儿大家出教室去在运动场等待。
  •  
  • 20
  • 1
  • 1
  • Mandarin 
May 16, 2016 17:10
bangbang

中国电影常设电影院 With native lang

中国电影常设电影院 중국영화 상설상영관 下面的内容是我刚才受到的一件电子邮件。 如果你对于中国电影感兴趣的话请参考一下。 这是有关“常设中国电影的电影院”的介绍?/通知?/ 。 http://blog.naver.com/bang_story/2...
  •  
  • 36
  • 1
  • 1
  • Mandarin 
May 15, 2016 14:14
bangbang

夜晚散步 ? With native lang

夜晚散步 ?/ 深夜散步?/ (pm 11:00时散步 ) 밤 산책 http://blog.naver.com/bang_story/220709832357 因为很晚的时候,几乎没人出来。 너무 늦은 시간이라 거의 사람이 없다. 壮壮和我...
  •  
  • 27
  • 1
  • 2
  • Mandarin 
May 15, 2016 13:35
bangbang

壮壮,你在干什么呢? With native lang

壮壮,你在干什么呢? ​짱아, 너 지금 뭐 하고 있는 거야? 기절했어?  晕过去了? 선탠중? ? 正在晒着黑?   使晒黑 [shǐshàihēi] ? 오수를 즐기는 중? 在享受午觉、午睡啦? 햇빛 바래기하는거야 ? ...
  •  
  • 46
  • 0
  • 2
  • Mandarin 
May 15, 2016 12:55
bangbang

这不,有件感人事儿就发生在小编身边,觉得完全有必要和大家分享一下!

这不,有件感人事儿就发生在小编身边,觉得完全有必要和大家分享一下! --> 在这句子里“小编”是什么意思?
  •  
  • 199
  • 10
  • 0
  • Mandarin 
May 14, 2016 20:35