Please help me!

  •  
  • 474
  • 2
  • 2
  • English 
Sep 6, 2012 08:55
Please correct my English in the following sentences.

I want to send an E-mail to the Help Center.
It is a very important mail.
What do you think of English?
Is this enogh for you to understand?

---
Title: How many days do we have to wait?

On September 2nd, 2012, I sent an e-mail to you to ask our problem with your service. At the same time, I posted the same message on your blog comments, too.

"I am a computer instructor who teaches Klout score to Japanese users.
Most of my students and I have the same problems with your service.
After August 28th, XX cannot record our history.
Would you let us know how can we resolve this problem?"

On your blog, you replay,
"Please send us an email at help@XX.com to look into for you."
I sent the same message "AGAIN" today.

Don't you know how many Japanese use your service?
We like to use it, however we cannot use it correctly now.
Everyone want to know what happen to our score.

Please reply about this problem by e-mail immdiately.

Regards,
Maria Abe
以下の英文を直してください。

ヘルプセンターにメールを出そうとしています。
とても重要なメールです。
この英語をどう思いますか。
あなたは理解できますか。

---
タイトル:何日待たなければいけないのですか?

2012年9月2日に私はあなたのサービスに関する問題点をメールしました。同じときに、同じ内容をあなたのブログにもコメントしました。

「私はあなたのサービスを日本人に教えているコンピュータのインストラクターです。
多くの生徒さんと私は今、同じ問題を抱えています。
8月28日以来、XXは私たちの履歴を正しく記録していません。
どうやったら解決できるのか教えていただけませんか」

ブログ上で、あなたは「お調べするためにhelp@XX.comにメールしてください」と返信しました。
私は今日、同じメッセージを「再度」送っています。

どれだけの日本人があなたのサービスを使っているかご存知なのでしょうか。
私たちはそれが好きです。しかしながら、現在、正しく使うことができません。
みんな、何が起こっているのか知りたがっています。

早急にお返事をお待ちしています。

敬具
阿部まりあ
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app