My English discussion No.2

  •  
  • 363
  • 0
  • 2
  • English 
Aug 27, 2012 11:28
Please correct my English in the following sentences.

I posted discussion about “Hanon” on LinkedIn group of “Piano Players”.
It was exciting experience for me because many people responded my discussion.
Now I’d like to post another comments in my discussion.
What do you think of this?
Is this enough for you to understand?

Thank you for all of your comments. It is first time for me to post discussion on LinkedIn. I am very surprised that so many people attended to my discussion, and appreciate all of you form the bottom of my heart to your great opinions.
I love to play the Liszt Liebestraume No.3. Before playing this peace, I always practice Hanon No.41 “Arpeggio”. I think it is helpful for me to play Lists more emotionally.
For me, Hanon is the most effective edude from childhood to adult one.
次の英文を直してください。

リンクとインの「ピアノプレイヤー」のグループに「ハノン」についてのディスカッションを投稿しました。
たくさんの方が参加してくださって、それは私にとってとてもエキサイティングな経験でした。
もう一度、別のコメントを投稿しようと思っています。
こちらはいかがでしょうか。
私の英語は分かりやすいですか?

皆さん、コメントありがとうございます。リンクトインにディスカッションを投稿したのは初めてのことでした。こんなにも多くの方にご参加いただいたことを驚くと同時に、皆さんお一人ひとりの素晴らしいご意見に心から感謝しています。
私はリストの「愛の夢」を弾くのが好きです。この曲を弾く前に、いつもハノンの第41番「アルペジオ」を練習しています。それは私にとって、リストをより情感豊かに弾くために助けになっていると思います。
私にとって、ハノンは子ども時代も大人になってからも、もっとも有効なエチュードです。