魔法啊嬤

  •  
  • 781
  • 19
  • 8
  • Traditional Chinese 
Aug 15, 2015 12:38
上次我在lang-8上寫了開鬼門的事情。
有一個台灣人改文章的時候,推薦給我魔法啊嬤了。他寫是和鬼月有關的故事。
魔法啊嬤那部卡通,之前我在網路上查的時候偶然查到了。
但那時候我一點都沒有興趣。因為阿嬤的臉不太好看。(對不起!!)
但既然和鬼月有關的故事,我也要看!!!所以我馬上看了。
我看了過不了十分鐘就我相當興奮了唉呀!!糟糕!!這個,太好看了!!(笑)
不但故事很有趣,而且通過卡通可以知道在台灣土著的鬼月的風俗習慣。
再加上學得到和鬼月有關的中文詞。
雖然是卡通,只是有人創作的故事。
但原來廟會,放水燈之類的活動目地,不是為了觀光遊客而是當地的人才有。
有的儀式之類的事情,除非當地的人說可以,否則不應該以好奇的眼光去看而打擾他們。
可能這是為了住在像台北等大城市,沒有接觸鄉下的文化的機會的小朋友們製作的。
所以每個角色說的話都很簡單,我也比較容易懂。
還有,啊嬤講的差不多都是台語,但男主角的豆豆講的都是中文。
看得到台灣的語言情況。
先不先,啊嬤太可靠了-!!太帥了-!!

我很喜歡這部卡通,這真是一種相逢!!
鬼月第一天看魔法啊嬤,多充實啊!!!
前回、Lang-8で開鬼門の事を書いたところ、
とある台湾人さんが添削してくれた時、「鬼月に関するストーリーだよ。(・∀・)」と、魔法啊嬤をお勧めしてくれた。
魔法啊嬤というアニメは、以前ネットで偶然検索に引っ掛かった事があり、
名前は知っていたんですがね。そのときは全然興味が湧かなかった。オバーチャンの顔があんまりだったから・・・。(ご・・・ごめんなさ・・・)
でも、鬼月に関わるストーリーなら見なきゃ!!と思い、速攻見た!!
見始めて10分も経たないうちに、私、むっちゃブルブルした!!
やっべ!!!!!!!!!!!!!!!!!これ!!!!!!!!!!!!!!!!!(゚∀゚)イイ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ストーリーが面白い上に、アニメを通じて台湾の鬼月の土着習慣も分かる、
さらには、鬼月に関係した中国語も勉強できる。
所詮アニメで、フィクションなんだけどね。
でも、元々お祭りや水燈流し等は、観光客じゃなく、その土地の人々の為にある行事なので、儀式の類等は、当事者の許可が下りない限りは、好奇の目で見に行って迷惑をかけてはいけないものだからなぁ~。
多分、これは、台北とか大都市部に住んでいる、田舎行事に接する機会の無い子供の為に作られた作品だと思うので、登場するキャラクター達の台詞は、全て私にも分かり易い言葉で出来ている。
それと、バーチャンの話す言葉の大半が台湾語なのに対し、
主人公の男の子の話す言葉が全て中国語で。台湾での言葉事情も分かる。

第一、バーチャン超強ぇ!!!(゚∀゚*)カッケー


いやー、私このアニメ、超好きだネッ!!これはもう一種の「出会い」ですネッ!!
鬼月一日目にこのアニメを見るなんて、充実してるにも程があるネッ!!!
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app