- Home
- Member
- 旅人 (David)
- 旅人 (David)'s entries
- 緩和 (Relief)
緩和 (Relief)
やっと夏の暑さから解放されます!
昨日、父と兄はエアコンを居間の窓に取り付けました。
その冷たい空気はすばらしいと感じています~
私の唯一の不満は私の部屋はそこから非常に遠く離れていることです。
とっても暑かったから、そこで寝ることができませんでした。:(
昨日、父と兄はエアコンを居間の窓に取り付けました。
その冷たい空気はすばらしいと感じています~
私の唯一の不満は私の部屋はそこから非常に遠く離れていることです。
とっても暑かったから、そこで寝ることができませんでした。:(
Finally, relief from the summer heat!
Yesterday, my dad and older brother put our air conditioner in our living room window.
The cold air feels wonderful~
My only complaint is that my room is too far away from it.
I couldn't sleep there because it was so hot. :(
Yesterday, my dad and older brother put our air conditioner in our living room window.
The cold air feels wonderful~
My only complaint is that my room is too far away from it.
I couldn't sleep there because it was so hot. :(
Latest entries
| ズボンの発明 (The Invention of Pants) PART 3 (3) |
| ズボンの発明 (The Invention of Pants) PART 2 (2) |
| ズボンの発明 (The Invention of Pants) PART 1 (3) |
| 質問があります!!手伝ってくださいいい1!!! (2) |
| 緩和 (Relief) (2) |
Latest comments
| Feb 10th futaro |
| Feb 06th Yuuki |
| Feb 06th Kin-chan |
| Feb 06th futaro |
| Feb 01st ino |
Entries by Month
| 2013 |
|---|
| February (4) |
| 2012 |
| July (3) |
| February (1) |
| January (1) |
| 2011 |
| December (2) |
| September (1) |
| July (2) |
| June (5) |
| May (8) |
| April (1) |
| 2010 |
| September (2) |
| August (1) |
| July (1) |
| May (3) |
| April (1) |
| March (1) |

ついに夏の暑さの緩和です!
原文とはちょっと変わってしまうかもしれませんが、「ついに夏の暑さから解放されます」くらいの言い方が自然かなと思います。
昨日、父と兄は私たちのエアコンを居間の窓に入れました。
その冷たい空気はすばらしいと感じています~
私の唯一の不満は私の部屋は非常に遠く離れていることです。
最後にやっと夏の暑さから緩和です解放されます!
昨日、父と兄は(私たちの)エアコンを居間の窓に取り付けました。
その冷たい空気はすばらしいと感じています~冷たい空気が気持ちいい~
私の唯一の不満は私の部屋はそこから非常に遠く離れてそれからいることです。
自分の部屋にもエアコンが欲しいよね ;)