- Home
- Member
- 旅人 (David)
- 旅人 (David)'s entries
旅人 (David)
ズボンの発明 (The Invention of Pants) PART 3
With native lang
20世紀までに、ズボンは権力の象徴としてすっかり定着しました。英語フレーズの”Keep your pants on!”と”Wearing the pants in a relationship”の中にもこれが見られます。でも、これらのすべてを通しても、女性はズボンを履けなか...
ズボンの発明 (The Invention of Pants) PART 3
With native lang
20世紀までに、ズボンは権力の象徴としてすっかり定着しました。英語フレーズの”Keep your pants on!”と”Wearing the pants in a relationship”の中にもこれが見られます。でも、これらのすべてを通しても、女性はズボンを履けなか...
旅人 (David)
ズボンの発明 (The Invention of Pants) PART 2
With native lang
1600年代までに、たくさんの国はズボンを服装基準と採用しました。ロシア人はこの基準を倣いませんでした。そしてズボンを履いていることが好きじゃなかったから、たくさんの人は彼らが近代的ではないと思っていました。だから、1701年に、ピョートル大帝はロシアで、すべての男の国民が...
ズボンの発明 (The Invention of Pants) PART 2
With native lang
1600年代までに、たくさんの国はズボンを服装基準と採用しました。ロシア人はこの基準を倣いませんでした。そしてズボンを履いていることが好きじゃなかったから、たくさんの人は彼らが近代的ではないと思っていました。だから、1701年に、ピョートル大帝はロシアで、すべての男の国民が...
旅人 (David)
ズボンの発明 (The Invention of Pants) PART 1
With native lang
私たちは、皆ズボンを履いています。でも、ズボンはどこからきたのでしょうか?何時から履くようになったのでしょうか?そして、その理由は何ですか?さて、歴史上ズボンを履いている事例はたくさんありますが、簡潔にするために、最新の事例を話します。
1400年代初頭のイギリスでは...
ズボンの発明 (The Invention of Pants) PART 1
With native lang
私たちは、皆ズボンを履いています。でも、ズボンはどこからきたのでしょうか?何時から履くようになったのでしょうか?そして、その理由は何ですか?さて、歴史上ズボンを履いている事例はたくさんありますが、簡潔にするために、最新の事例を話します。
1400年代初頭のイギリスでは...
旅人 (David)
緩和 (Relief)
With native lang
やっと夏の暑さから解放されます!
昨日、父と兄はエアコンを居間の窓に取り付けました。
その冷たい空気はすばらしいと感じています~
私の唯一の不満は私の部屋はそこから非常に遠く離れていることです。
とっても暑かったから、そこで寝ることができませんでした。:(
緩和 (Relief)
With native lang
やっと夏の暑さから解放されます!
昨日、父と兄はエアコンを居間の窓に取り付けました。
その冷たい空気はすばらしいと感じています~
私の唯一の不満は私の部屋はそこから非常に遠く離れていることです。
とっても暑かったから、そこで寝ることができませんでした。:(
旅人 (David)
今34℃ぐらいです。。。 (It's about 34°C now...)
With native lang
とても暑いから私はすぐに死ぬと思います>w<!!!
カナダは寒いことになっています!
では、どうして私はオーブンの中にいるような感じがするのでしょう?
我慢ができません!
カナダへ、
本当にあんたに怒っているよ。
あなたが冬のワンダーランドだと私に思いこませ...
今34℃ぐらいです。。。 (It's about 34°C now...)
With native lang
とても暑いから私はすぐに死ぬと思います>w<!!!
カナダは寒いことになっています!
では、どうして私はオーブンの中にいるような感じがするのでしょう?
我慢ができません!
カナダへ、
本当にあんたに怒っているよ。
あなたが冬のワンダーランドだと私に思いこませ...
旅人 (David)
한국 드라마 "빅" (The Korean Drama "Big")
With native lang
그걸 봤어요?
새러워요^^
저와 엄마가 봐요...
정말 좋아해요!
줄거리는 너무 재미있어요.
한국 드라마 "빅" (The Korean Drama "Big")
With native lang
그걸 봤어요?
새러워요^^
저와 엄마가 봐요...
정말 좋아해요!
줄거리는 너무 재미있어요.
旅人 (David)
カナダの歌手のクリーシャ・ターナー (Canadian Singer Kreesha Turner)
「日本では見られません。:(」
http://www.youtube.com/watch?v=D2D4GIbRijc
歌のリンク: http://grooveshark.com/s/I+Could+Stay+Radio+Edit/4k1Ljj?src=5
今日...
カナダの歌手のクリーシャ・ターナー (Canadian Singer Kreesha Turner)
「日本では見られません。:(」
http://www.youtube.com/watch?v=D2D4GIbRijc
歌のリンク: http://grooveshark.com/s/I+Could+Stay+Radio+Edit/4k1Ljj?src=5
今日...
- 189
- 7
- 3
旅人 (David)
日本語大学コース (Japanese University Course)
明日から、大学で日本語の授業が始まります。
Tomorrow, I will start Japanese lessons in University.
それはそこで初めて受ける授業です。
It will be my first time I'm taki...
日本語大学コース (Japanese University Course)
明日から、大学で日本語の授業が始まります。
Tomorrow, I will start Japanese lessons in University.
それはそこで初めて受ける授業です。
It will be my first time I'm taki...
旅人 (David)
感嘆符 (The Exclamation Point)
私は外国語を書いているときにいつも感嘆符が書きたいです。
I always want to write exclamation marks when I'm writing in foreign languages.
たとえば、「こんにちは。私の名前はデイビ...
感嘆符 (The Exclamation Point)
私は外国語を書いているときにいつも感嘆符が書きたいです。
I always want to write exclamation marks when I'm writing in foreign languages.
たとえば、「こんにちは。私の名前はデイビ...
- 149
- 7
- 5
旅人 (David)
한국의 일본 레스토랑 (A Japanese Restaurant That Is Korean)
어제 아빠랑 일본 레스토랑에 갔어요.
(Yesterday I went to a Japanese restaurant with my dad.)
한국인은 그것을 소유하고 있어요.
(It was owned by Koreans.)
저 사고 ...
한국의 일본 레스토랑 (A Japanese Restaurant That Is Korean)
어제 아빠랑 일본 레스토랑에 갔어요.
(Yesterday I went to a Japanese restaurant with my dad.)
한국인은 그것을 소유하고 있어요.
(It was owned by Koreans.)
저 사고 ...
旅人 (David)
滑稽な英語の絵が (Funny English Movie)
http://www.youtube.com/watch?v=mh9cG5dzs-U
昨日お姉さんと映画館に行って、HORRIBLE BOSSESを見ました。
(Yesterday I went to the theater with my sister and w...
滑稽な英語の絵が (Funny English Movie)
http://www.youtube.com/watch?v=mh9cG5dzs-U
昨日お姉さんと映画館に行って、HORRIBLE BOSSESを見ました。
(Yesterday I went to the theater with my sister and w...
旅人 (David)
ホッケーの騒乱 (Hockey Riots)
http://www.youtube.com/watch?v=yQzB4QcgWKM
カナダでホッケーはとっても有名です。
In Canada, hockey is really popular.
僕はホッケーが好きじゃないですけど、今日最後のホッケーゲーム優...
ホッケーの騒乱 (Hockey Riots)
http://www.youtube.com/watch?v=yQzB4QcgWKM
カナダでホッケーはとっても有名です。
In Canada, hockey is really popular.
僕はホッケーが好きじゃないですけど、今日最後のホッケーゲーム優...
旅人 (David)
한국 여행 (Korea Trip)
거의 사 개월 후에 아직 그런 일이 일어나다니 믿을 수가 없어요..
Almost four months later, I still can't believe it happened...
좋은 친구 때문에 제 꿈은 이뤄졌어요.
Becau...
한국 여행 (Korea Trip)
거의 사 개월 후에 아직 그런 일이 일어나다니 믿을 수가 없어요..
Almost four months later, I still can't believe it happened...
좋은 친구 때문에 제 꿈은 이뤄졌어요.
Becau...
旅人 (David)
日本語の発音練習二回目 (Japanese Audio Practice #2)
発音を訂正してください:http://audioboo.fm/boos/378132-gym-tennis
Correct my pronounciation, please:
私の言ったこと↓
What I said ↓
-----------------...
日本語の発音練習二回目 (Japanese Audio Practice #2)
発音を訂正してください:http://audioboo.fm/boos/378132-gym-tennis
Correct my pronounciation, please:
私の言ったこと↓
What I said ↓
-----------------...
旅人 (David)
데이비드나 데이빗?! (Deibideu or Deibit?!)
제 이름은 한글로 데이비드나 데이빗이에요?!
데이비드의소리를 좋아하는데, 많은 한국사람들이 "데이빗"을 말해요.
왜요? 데이비드 말하고 싶어요!
그리고, 데이비드는 더 정확하는 것 같아요.
Is my name in h...
데이비드나 데이빗?! (Deibideu or Deibit?!)
제 이름은 한글로 데이비드나 데이빗이에요?!
데이비드의소리를 좋아하는데, 많은 한국사람들이 "데이빗"을 말해요.
왜요? 데이비드 말하고 싶어요!
그리고, 데이비드는 더 정확하는 것 같아요.
Is my name in h...
旅人 (David)
ジム、テニス (Gym, Tennis)
今日二つの友達とテニスをして、ジムに行きます。
(Today I'm going to play tennis and go to the gym with two of my friends.)
たぶん私は元気になります。
(Maybe I can be...
ジム、テニス (Gym, Tennis)
今日二つの友達とテニスをして、ジムに行きます。
(Today I'm going to play tennis and go to the gym with two of my friends.)
たぶん私は元気になります。
(Maybe I can be...
旅人 (David)
새 집 (New House)
새 집으로 이사하요. 오늘 그걸 봤는데...내 생각이 몰라요. 작지만 귀여워요. 우리 새 "집"은 콘도예요. 이전에 "집" 집에 있어서, 지금 제 느낌 안좋아요. 하지만, 변화는 좋다고 알아서 기쁠거예요!
...
새 집 (New House)
새 집으로 이사하요. 오늘 그걸 봤는데...내 생각이 몰라요. 작지만 귀여워요. 우리 새 "집"은 콘도예요. 이전에 "집" 집에 있어서, 지금 제 느낌 안좋아요. 하지만, 변화는 좋다고 알아서 기쁠거예요!
...
旅人 (David)
(
Last login
: More than 3 days ago
)
- Native language
- English
ID
111214
L points
11,740
Ranking
250 / 34,788 (Korean)
Latest entries
| ズボンの発明 (The Invention of Pants) PART 3 (3) |
| ズボンの発明 (The Invention of Pants) PART 2 (2) |
| ズボンの発明 (The Invention of Pants) PART 1 (3) |
| 質問があります!!手伝ってくださいいい1!!! (2) |
| 緩和 (Relief) (2) |
Latest comments
| Feb 10th futaro |
| Feb 06th Yuuki |
| Feb 06th Kin-chan |
| Feb 06th futaro |
| Feb 01st ino |
Entries by Month
| 2013 |
|---|
| February (4) |
| 2012 |
| July (3) |
| February (1) |
| January (1) |
| 2011 |
| December (2) |
| September (1) |
| July (2) |
| June (5) |
| May (8) |
| April (1) |
| 2010 |
| September (2) |
| August (1) |
| July (1) |
| May (3) |
| April (1) |
| March (1) |
