Journal
 
 
Photo Album

nana's entry (21)

Post an entry now!
nana

研修

今まで重ねる経験は、これから研修に対して役に立ち所は、日本にいた頃友たちと先生はまた連絡してます。研修にとっては日本人の考えも含まれます。 少子化のため、学校の方は立派な先生をたくさんいるのて、それそれもっている知恵を宝口にみたいにいくら掘ても尽くません。その代わりに塾と...
  •  
  • 233
  • 0
  • 1
  • Japanese 
Mar 22, 2011 08:57
nana

勉強不足

成績が良くなかったの若いいちに勉強の面白さ知らずに年を取るとやっとわかりました
  •  
  • 270
  • 0
  • 1
  • Japanese 
Mar 21, 2011 04:35
nana

世界の津波

今まで五回に2分と三分差で落としてですが今年まで受けるつもりです。日本と手を合わせること、これか日本にいた頃習ったこと生かしてもらいたい。自分の優れるところは困難を乗り越える気持ちは強いかったです。弱点は物事は最後までやらないと気が済まないです。日本と台湾交流できれぱ塾を設...
  •  
  • 270
  • 0
  • 1
  • Japanese 
Mar 20, 2011 23:26
nana

せりふ

こちらから卒業した学生は、書きれた論文は、例えの指導て【塾と学生の要望】と先生の指導で【北と南との違う】とでも細かく人の心を打ったことをとでも感動します。だからここに入れば、そこまでやってもらいたい。今ヘアカットの店で勤めなから、塾で教える、ことにしています。お客さんの笑顔...
  •  
  • 234
  • 0
  • 1
  • Japanese 
Mar 20, 2011 22:59
nana

不太懂得意思

﹝覆水盆に返らず﹞意味はなんですが﹝クロン人間﹞は意味なんですが﹝隨筆﹞日本語変えると何に、教えていただけないでしょか。
  •  
  • 157
  • 1
  • 1
  • Japanese 
Mar 13, 2011 21:58
nana

災害が抑える

皆さん    大変な災害があったでした。私とも痛みを感じます。とうが災害人数がこのままで止まればいいです。心より回復できるように祈ります。
  •  
  • 336
  • 0
  • 2
  • Japanese 
Mar 13, 2011 19:58
nana

ことばを使って短文を作りました添削していただけないしょうがかお願いします

静かな町は、帽子をかぶって電灯を持ってこそこそになんにか捜そうだ﹑見るだけて怖くなってきた。 先生が教室に入るそばから、じっと私に睨っているはらはらでたまらないくらいたっだ。 帰国の際には、お世話になった先生さえ、言わずに帰るということは今でもくよくよとしていた。
  •  
  • 409
  • 1
  • 1
  • Japanese 
Mar 11, 2011 07:53
nana

体の一部分を表す漢字一字を入れなさい

お小遣いを【】がでた。教えていただけないしょうか 静かな町は、帽子をかぶって電灯を持ってこそこそになんにか捜そうだ﹑見るだけて怖くなってきた。 先生が教室に入るそばから、じっと私に睨っているはらはらでたまらないくらいたっだ。 帰国の際には、お世話になった先生さえ、言わ...
  •  
  • 507
  • 0
  • 2
  • Japanese 
Mar 10, 2011 20:55
nana

冬休みに

通常通りに仕事をしていて、テレビやラジオなど、依頼し日本語を学べました。ちょっと寂しいです。
  •  
  • 164
  • 0
  • 1
  • Japanese 
Mar 8, 2011 18:11
nana

人生ね

現代の若者は子供ときから功利の薫染める野心を 正しい目標を変わりました。その結果は物事の対して、大きい目で見る事になってしまう。苦しみを耐えずに、責任をたたない人間になる挫折感がよく出る。
  •  
  • 253
  • 0
  • 1
  • Japanese 
Mar 8, 2011 10:13
nana

相手の立場

私たちの社会は普通成功の価値を強調しすきものだ。普通なら職場での成績を口にして、それを励む子供に教育し友たち影響を与えまいが。 銀行は大量に信用卡発行する、信用卡お通じって金を借りる、数万人を借りる金を背負う、ひとつまちがえば家から逃げる自殺までまたもやづきづき起こした。
  •  
  • 178
  • 0
  • 1
  • Japanese 
Mar 8, 2011 09:20
nana

下線に部分に適切な語句うを入れて文を完成 お願いします

1外国人は、挨拶をするときには、握手やキスなど 、 ─を大切にしますが、日本人は﹝おはようがざいます﹞と言いながら─。 2﹝ランチメイト﹞という言葉をご存知ですか。﹝ランチメイト症候群﹞とは表面的に見れば─、にすぎません。昼食の取り方について言えば、一人で食べる人、何人...
  •  
  • 279
  • 0
  • 1
  • Japanese 
Mar 7, 2011 09:37
nana

次の例えている状態をaからhの中選びなさいお願いします

1芋を洗う2鬼の首を取る3竹を割る4木で鼻をくくる5玉を転がす a何の役にも立たないこと b無愛想の応対することc非常に不愉快不機嫌でにがりきった顔つきd混雑している様子性質がさっぱりしていることf得意な様子g澄んできれいな声h敵はずれのこと
  •  
  • 137
  • 0
  • 1
  • Japanese 
Mar 7, 2011 08:44
nana

不自然なところがあったら直しお願いします

1以前は、年末子どもを家中の大掃除を手つわせたものだ。 2母は、遊びたいとう子供をそのまま遊んだ。 3子供のとき母が私を叱って、私はよく泣いた。 4夕立が来たので、犬に小屋に入れさせました。 5警察官は、職務権限で通行中の車を止めさせることができる。 6手入れさえ...
  •  
  • 230
  • 0
  • 2
  • Japanese 
Mar 6, 2011 21:44
nana

短文を作り

それにしては   春が好きですそれにしては秋のロマンチックはたまらない ないですむ 急に電話があって、母が作った料理は食べられないですむ。 ないともかぎらない 皆さんの前で返事がないとは、分からないとはかぎらない。 にひきかえて あなたから建言を引き取りましたが、それ...
  •  
  • 531
  • 0
  • 0
  • Japanese 
Mar 6, 2011 16:50
nana

日本語を中文に

京都に移住してから三十年近くなる。東京生活から緑の多い、山の近い京都へ移ったので楽しかぎりであった。隣家との境は、はじめ東京式の坂にしたが、五、六年で駄目になってしまった。次には郊外らしく竹の恒根につるばらを植えてみたのだが、手入れが悪いためか数年でばらは枯れ、竹も案外腐り...
  •  
  • 220
  • 0
  • 2
  • Japanese 
Mar 6, 2011 13:36
nana

通訳中文を日本語に

一個人是否能夠在事業上獲得成功﹑取決於他是否擁有健康的身體、具備足夠知識和積極的工作態度、以及臨機應變、解決問題的能力。 人間は事業の上成功できるが、それ決められるのは、健康の体仕事に対して、専門知識と積極的な態度と臨機応変物事のあったとき解決能力。
  •  
  • 319
  • 0
  • 0
  • Japanese 
Mar 6, 2011 12:13
nana

翻訳中文を日本語に

日趨嚴重的環境污染、氣候反常等現象、令現代人越來越關注環境保護、因此舉凡可循環在使用之物品或有機產品、亦越來越受大眾歡迎。 日々にたって広くなる環境汚染や気候異常なと、今の人たちは環境に保護しようとい気持ち深く持つになりました。従ってりサクルや天然品物人気が増えるつつある...
  •  
  • 255
  • 0
  • 2
  • Japanese 
Mar 6, 2011 10:30
nana

短文を作り

甲斐がない お客さんの笑顔見ると、遣り甲斐あることをやっとわかりました。 若気の至り  意味が教えていただきませんが。 全うする   意味が教えてお願いします。 よもや   出生地は人に将来にとのくらい、影響はよおもや決めるわけがありません。 やぶさかではない 後...
  •  
  • 1972
  • 0
  • 2
  • Japanese 
Mar 6, 2011 09:50
nana

対話を日本語に

五號月台電車將進站、請站到白線內側等待、以免發生危險。 まもなく五番線に電車が参ります。 危険を避けるように﹑白線内にお待ちください。 本列車是往東京方向快車、下一站是御茶水、下車的旅客請小心﹑別忘記自己的行李。 この列車は東京ゆきです。つきは御茶水止まります。降り...
  •  
  • 141
  • 0
  • 3
  • Japanese 
Mar 4, 2011 22:07