感謝祭

  •  
  • 149
  • 5
  • 5
  • Japanese 
Nov 29, 2018 07:40
感謝祭


感謝祭は、私たちが心を開き、私たちが持っているすべてのものに感謝する休日です。 あなたの人生に肯定的な変化をもたらした人々に感謝します。 また、あなたが提供するものを与えるために、お互いに親切であることです。 これは、北米で毎年恒例の休日で、人々は通常、すべての人に感謝する機会として、一緒に夕食を食べ、巨大な家族の再会を持っています。

彼らの夕食のために、彼らは通常、七面鳥、カボチャパイ、リンゴパイ、および/または肉汁入りのマッシュポテトのようなものを食べます。今年は、私の家族は本当に感謝祭を祝うませんでした。午前中、私たちは散歩に公園を私たちの犬を取りました。 その後、私たちは家に帰って、母親は私たちが夕食として食べるために大きな鍋を作りました。その後 私たちはカボチャパイを試してみました。 初めて! 私は姉と母親だけと一緒に食べました。 ホットポットは、すべてのうち一番おいしいでした。

今年は、私たちに食べた多くの人々がなかったので、それは、私のお気に入りの感謝祭ではなかったです。 特に私が父がいなくて初めての感謝祭の休日だったからです。 彼は出張のために海外に行きました。 今年の感謝祭はおそらく私の最も記憶に残る感謝祭の祝日の1つになるでしょう。

Thanksgiving Holiday

Thanksgiving is a holiday that lets us open up our hearts and be thankful for everything that we have. To thank the people who has brought a positive change to your life. Also to give what you have to offer. To be kind to each other. It is an annual holiday in North America, and people usually have a huge family reunion to have dinner together, as a chance to appreciate everyone.


For their dinner, they usually eat a turkey, and/or stuff like mashed potatoes with gravy, pumpkin pie, apple pie, etc. This year, my family did not really celebrate Thanksgiving. In the morning, we took our dog to a park for a walk. After that, we went home and my mom made a huge pot of hot pot for us to eat as dinner. After all that, we even tried pumpkin pie. For the first time! I ate with my sister and my mom. The hot pot was the yummiest of all.


It was not my favorite Thanksgiving, because there was not a lot of people who ate with us this year. Especially because it was the first Thanksgiving Holiday I had without my dad. He went abroad for a business trip. This year’s thanksgiving will probably become one of my most memorable Thanksgiving Holidays.