二人は高校時代の親友、二人の結婚式はダブル?!The End

  •  
  • 201
  • 0
  • 0
  • Japanese 
Dec 1, 2017 11:55
Aさんとデートをしているとき、私の頭の中で、全部でBさんへどんな拒絶理由をはなせませんかな?事実で?困って思います。
その上で、Bさんはそのときもうれしくて幸せで私に結婚式のことをはなしてくれました。
私はBさんの結婚式を出席しませんたら、Bさんきっと失望しますかな?
でも、私も決定しました。
事実をBさんに話す、話しませんたら、私の心も困っています。
Aさんとデートを終わった後で、もうずくBさんに電話をかけました。
「本当に申し訳ございません。来年あなたの結婚式は私が欠席かもしれませんね。。。原因はあなたの結婚式はAさんと同じ日です、私は最初にAさんと約束しましたから、あなたの結婚式がたぶん…本当に申し訳ございません。。」と言いました。
Bさんは「大丈夫ですよ。心配しないで」と言いました。
この話を聞いた後、私の心はとても悲しいです。。
「Bさん今の気持ちはとても失望しましたかな。。」とおもいました。
理由は、Bさんは高校時代に卒業後で私だけに連絡している人です。
Bさんの心を傷をつきますかなと思います。
悪人になったかな。。。
どうして同じ日選びましたよ。。。(いい結婚の日は休みに行うなら、日が少しだけだ。)T_T
二人は私の親友ですよ。。。
本当に難しい選択ですね。。。


おわり...
兩個人是高中時期的好朋友,兩人的結婚典禮會撞期?!  The End

和A約會的這段期間,我的腦海裡全部都在想該怎麼向B來做個回絕?事實嗎?好煩惱喔...
而且,B在跟我說她結婚的事情又是如此的高興。
如果沒出席B得結婚典禮,她應該會很失望吧...
但是,我還是決定了。
我要坦白的跟B說清楚,不然我的心情會不平靜。
和A的約會一結束,我就打電話給B了。
「真的非常抱歉...明年你的婚禮,我可能會缺席了,因為你的婚禮剛好的日期跟時間都跟A一樣,而我先前就已經答應A一定會出席,所以你的婚禮...真的非常抱歉...」我說。
B說「我還以為是甚麼事呢,沒關係啦,你不用擔心。」
聽她說了這句話,我覺得我心理好難過。
我想B現在的心情一定非常失望。
理由是因為,B自從她畢業之後,我是她唯一還有在互相聯絡的朋友。
我想我大概也傷了B的心了吧。
變成一個可惡的人。
為什麼剛好在同一天....(因為要在假日瓣結婚的好日子不多)T^T
兩人都是我的好朋友...
真的好難抉擇...

完...