Journal
 
 
Photo Album

emichan7's entry (64)

Post an entry now!
emichan7

紫陽花 hydrangea

明日は京都に紫陽花を見に行く予定です。 Tommorow I am going to see hydrangea. この季節は雨ばかりで嫌いな人も多いようですが、私は紫陽花が綺麗なので結構好きです。 Many people seem to hate this se...
  •  
  • 350
  • 0
  • 0
  • English 
Jun 8, 2011 22:46
emichan7

蛍舞う。Fireflies are flying.

とても久しぶりですが、また日本の文化観光情報について書いていこうと思います。 It has been a long time but I will write about Japanese culture and tourist information. 地震の影響...
  •  
  • 597
  • 0
  • 1
  • English 
Jun 7, 2011 20:42
emichan7

Earthquake information for foreigners in Japan

NHK WORLD TV on USTREAM in English http://www.ustream.tv/channel/nhk-world-tv On Demand Radio Programs in 16 Languages http://www3.n...
  •  
  • 391
  • 0
  • 1
  • English 
Mar 14, 2011 13:19
emichan7

Anyone who needs urgent message to be translated(this diary doesn't need correction)

日本語を理解できない方々のために、緊急メッセージの翻訳ボランティアが立ち上がっています。 ご協力いただける方は、ツイッターのハッシュタグ   #honyaquake を追ってください。 Yahooニュース Translators Voluntarily ...
  •  
  • 373
  • 0
  • 0
  • English 
Mar 14, 2011 12:58
emichan7

翻訳ボランティア情報

Translators and interpreters voluntarily start to translate usefule and reliable information about the earthquake written in Japanese to ...
  •  
  • 391
  • 0
  • 3
  • English 
Mar 14, 2011 12:44
emichan7

Areas for Planned Blackout

Areas for Planned Blackout *Subject to unannounced change. [Mon. Mar-14-2011 6:20-10:00, 16:50-20:30] Group 1 ...
  •  
  • 328
  • 1
  • 0
  • English 
Mar 14, 2011 12:38
emichan7

English eductaion in Japan

日本の英語教育は以前に比べると、ずいぶん口頭による意思伝達能力を重視するようになりました。 English education in Japan, compared to before, place more empashis on oral communications...
  •  
  • 360
  • 1
  • 1
  • English 
Jun 9, 2010 14:12
emichan7

旅行業のメインターゲット main target of travel agency

日本の旅行会社のメインターゲットは団塊の世代です。 The main target of Japanese travel agency is baby boomers. 団塊の世代の大量退職は2007年から始まりました。 The mass retirement of ...
  •  
  • 515
  • 0
  • 3
  • English 
Jun 3, 2010 18:09
emichan7

Why is it difficult to find babysitters in Japan?

Nowaday Japanese women around my age, what we call "around 30", tend to marry later and give birth a baby later. 最近、日本の私ぐらいの年齢...
  •  
  • 505
  • 1
  • 2
  • English 
May 22, 2010 22:57
emichan7

Bureiko無礼講

今日は、日本の文化についてお話します。 Today I will talk about Japanese culture. 日本人は一般的に会社では、とってもきちっとした服装で礼儀正しく振舞います。 In companies, Japanese people usu...
  •  
  • 1459
  • 1
  • 1
  • English 
May 21, 2010 15:31
emichan7

Why are so many Japanese surprised to hear a foreigner speak Japanese?

今日は、日本人についてお話します。 Today, I will talk about Japanese people. なぜ、日本人は外国人が日本語を喋っているのを聞くと驚くのでしょうか? Why are so many Japanese surpirsed to h...
  •  
  • 570
  • 3
  • 1
  • English 
May 20, 2010 20:24
emichan7

Japanese alcoholic drinks 日本のお酒

「酒」というと清酒を思いつく人が多いでしょう。 When we say the word "sake", many people think of Japanese rice wine. 清酒は蒸した精米から作られます。 Japanese rice...
  •  
  • 254
  • 1
  • 2
  • English 
May 10, 2010 19:13
emichan7

horseback archery in Kyoto

京都は年中いろいろなイベントがあります。 Kyoto has various types of events held all around the year. 京都は1000年以上も都であり天皇家が住んでいたので、そのせいか各種神社で行う儀式が沢山あります。 K...
  •  
  • 270
  • 1
  • 1
  • English 
May 9, 2010 21:41
emichan7

Nara, Houryuji-temple.

Today I will talk about a tourist attraction in Nara. 今日は奈良にある観光名所の話をします。 Horyuji-temple in Nara is worldly famous among the oldest wo...
  •  
  • 394
  • 1
  • 4
  • English 
May 7, 2010 23:21
emichan7

Lunch time

Japan doesn't have the custom that office workers go back to their home and have lunch, and most companies give employees only an hou...
  •  
  • 202
  • 1
  • 1
  • English 
May 5, 2010 18:00
emichan7

Kyoto tour4,Gion district京都ツアー4 祇園

Today I will talk about Gion district in Kyoto. 今日は、京都の祇園についてお話します。 Gion district is most famous touristic spot in Kyoto. 祇園は京都で一番有名な観...
  •  
  • 296
  • 1
  • 2
  • English 
Apr 28, 2010 00:11
emichan7

Japanese wedding

Most Japanese wedding consist of two parts, a wedding ceremony and a wedding party. The wedding ceremony can be Japanese Shinto style or...
  •  
  • 203
  • 2
  • 1
  • English 
Apr 26, 2010 22:15
emichan7

Kyoto tour3

After I went to Nishiki market, we went to Ponto-cho. Ponto-cho is a street famous for good dining, restraunts and bar in particular f...
  •  
  • 255
  • 0
  • 2
  • English 
Apr 18, 2010 23:15
emichan7

Kyoto tour 2

Today I will continue the volunteer-tour which I did the other day. 今日は先日私が行ったボランティアツアーの続きをお話します。 After I went to the department stor...
  •  
  • 216
  • 1
  • 1
  • English 
Apr 16, 2010 00:34
emichan7

Volunteer tour-guide in Kyoto

Since cherry blossoms are full in bloom all over Japan, I have been busy to serve as tour guide since last week. I will talk about the...
  •  
  • 293
  • 1
  • 2
  • English 
Apr 14, 2010 19:05