今日
今日は良い一日であった。
私は学校でよくやった。学校の後で私は、競争に参加しました。
夕方には私は両親と一緒に食べに行きました。
私はフルーツとオートミール食べた。
私もコーヒーを飲んだ。
食事は非常によかった。
私は明日も良い日です願っています。
私は長いエッセイを書く必要があるので、私は緊張しています。 >_<
私は学校でよくやった。学校の後で私は、競争に参加しました。
夕方には私は両親と一緒に食べに行きました。
私はフルーツとオートミール食べた。
私もコーヒーを飲んだ。
食事は非常によかった。
私は明日も良い日です願っています。
私は長いエッセイを書く必要があるので、私は緊張しています。 >_<

私は学校でよく頑張った。
学校の後で私は、(何の?)競争に参加しました。
夕飯は、両親と一緒に食べました。
食事は非常においしかった。
私は明日も良い日であることを願っています。
私は明日も良い日ですあることを願っています。
エッセイがんばってください!
夕方には私は両親と一緒に食事に行きました。・・・if you want to say 「食べに行く」, then you should say, 「~を食べに行く」. For example, you can say 「ご飯を食べに行きました」. In contrast, if you say 「食事に行きました」, it seems that you don't indicate a particular food's menu.
そしてコーヒーを飲んだ。・・・You need to say someone who drank or ordered coffee before using「私も」. For example, 「父はコーヒーを飲みました。私もコーヒーを飲みました。」
私は明日も良い日になるように願っています。
私は長いエッセイを書く必要があるので、私は緊張しています。・・・You don't have to say 「私は」 more than twice in such a sentence.
今日は良い一日であった。(It's Okay but sounds a bit formal. So you can also say "今日は良い一日だった")
私は学校でよくやった。(It's also good but if you'd use "がんばった" or "いっしょうけんめい勉強した" and so on, this sentence would be clearer)
食事は非常によかった。(Also in this case, it's good but you can use "おいしかった" in stead of "よかった" alternately)
私は明日も良い日になることをです願っています。
私は長いエッセイを書く必要があるので、(私は)緊張しています。
夕方に私は両親と一緒にごはんを食べました。