ジュエリー大会

  •  
  • 197
  • 9
  • 2
  • Japanese 
Sep 25, 2008 16:58
最近、ジュエリー大会準備すると忙しかったです.
私の住む所はオパールで有名な所です.
それでたびたびジュエリー大会が開かれます.
今週金曜大会が開かれるのに賞を受けたらと思います.

요즘에 쥬얼리 대회 준비한다고 바빴습니다.
제가 사는 곳은 오팔로 유명한 곳이에요.
그래서 종종 쥬얼리 대회가 열립니다.
이번주 금요일 대회가 열리는데 상 받았으면 좋겠어요.



This Friday will be the opening. Wish me luck.
I have a question!!! When you pronounce 最近, is it [sa i kin] or [sa: kin]? Same as 大会, is it [ta i ka i] or [ta: ka:]? It seems really confusing. Are there any certain grammatical rules for that or is it just a random thingy? : )
Big_en2-f94e3223819fd32ef746d2bb993ffe3d