絆 kizuna
- 163
- 3
- 1
좋은 아침!^^
일본에서는, 일년동안 있었던 일을 한자로 나타냅니다.
「한자」는 한신 대지진이 일어난 1995년의 「震」로 시작해서, 금년에 17회를 맞이하게 되었습니다.
2011년의 한자는 「絆」이라고 발표했습니다.
많은 분들께서 응모해주신 글자 중에서 「絆」를 선택한 이유는, 동일본 대지진이나 태풍 피해로 가족의 중요함을 느꼈기 때문입니다.
그리고 전세계에서 받은 따뜻한 지원때문에 이 글자가 선정된 것 같습니다.
인간은 누구라도 혼자서 살아갈 수 없습니다.
모두가 손을 잡고, 서로 도우면, 역경을 넘을 수 있습니다.
그래서 저는 사람과의 만남을 소중히 하고 싶습니다.
제 일기를 읽어주셔서 감사합니다.
좋은 주말 보내세요.o(*^▽^*)o~♪
일본에서는, 일년동안 있었던 일을 한자로 나타냅니다.
「한자」는 한신 대지진이 일어난 1995년의 「震」로 시작해서, 금년에 17회를 맞이하게 되었습니다.
2011년의 한자는 「絆」이라고 발표했습니다.
많은 분들께서 응모해주신 글자 중에서 「絆」를 선택한 이유는, 동일본 대지진이나 태풍 피해로 가족의 중요함을 느꼈기 때문입니다.
그리고 전세계에서 받은 따뜻한 지원때문에 이 글자가 선정된 것 같습니다.
인간은 누구라도 혼자서 살아갈 수 없습니다.
모두가 손을 잡고, 서로 도우면, 역경을 넘을 수 있습니다.
그래서 저는 사람과의 만남을 소중히 하고 싶습니다.
제 일기를 읽어주셔서 감사합니다.
좋은 주말 보내세요.o(*^▽^*)o~♪

今年の漢字は「絆」に決まりましたね!
あ~それにしても、こんなに達筆になりたいな♪
(*'艸`*)フフ
寒さも本格的になってきましたよ~
暖かく過ごしてくださいね!
本当にお上手ですよね。
羨ましい。
1月2日の書き初めは「絆」を書きたいです。^^
本当に寒いですね。
朝勉をする時は温かいコーヒーとひざ掛けが必要になりました。^0^
春香さんも暖かくしてお過ごしくださいね。
楽しい週末を。o(*^▽^*)o~♪
shu
일본에서는, 일년동안 있었던 일을 한자로 나타냅니다.
「한자」는 한신 대지진이 일어난 1995년의 「震」로 시작해서, 금년에 17회를 맞이하게 되었습니다.
2011년은의 한자는 「絆」이라고 발표했습니다.
(많은 분들께서)응모해주신 글자 중에서 「絆」를 선택한 이유는, 동일본 대지진이나 태풍 피해로 가족의 중요함을 느꼈기 때문입니다.
그리고 전세계에서 받은 따뜻한 지원때문에 이 글자가 선정된 것 같습니다.(*선정되다.= 정해지다의 formal 한 형태, (신문이나 보도등의 공식적인 자리에서 사용됩니다. 정해지다도 맞지만 글의 내용이 formal한 느낌의 글이므로 여기에서는 더욱 어울릴 것 같습니다.)
모두가 손을 잡고, 서로 도우면, 역경을 넘을 수 있습니다.예를 들어, "부탁을 들어주기 곤란하다"처럼 동사나 곤란한 일처럼 형용사로 많이 사용됩니다. 명사 형태로는 잘 사용하지 않습니다. "역경"=힘들지만 이겨내야 하는 힘든 일 입니다.
그래서 저는 사람과의 만남을 소중히 하고 싶습니다. 그래서 다음에 " , "표시는 사용하지 않습니다.
잘쓰셨습니다.^^
일기를 수정해 주셔서 감사합니다.
설명을 매우 알기 쉬웠습니다.
많이 공부가 되었습니다.
감사합니다.
즐거운 하루 보내세요.o(*^▽^*)o~♪
shu