Latest Comments

Feb 3, 2013 02:23 nachaja made 2 corrections for Pourriez- vous corriger mon...
très touchant !
Jan 27, 2013 22:59 Aizu(会津) commented on Pourriez- vous corriger mon...
Oh, Nicokdo! Comment allez-vous? Pourriez-vous me donner votre vrai nom parce que je veux l'ajouter dans la postface de mon livre,&qu...
Jan 27, 2013 19:36 Nicokdo made 15 corrections for Pourriez- vous corriger mon...
C'est vrai que vous avez fait des progrès en français ! ^^ J'aime beaucoup lire vos haïkus et gogyoshi sur Facebook.
Jan 27, 2013 15:28 andrewjgrimm made 14 corrections for Could you correct my English?
I've been to Iwaki and visited Spa Resort Hawaiians, and the Iwaki City Coal and Fossil Museum. I may go to Fukushima province aga...
Jan 27, 2013 13:45 kinmitsu commented on Youtube de "Fukushima ...
Sa voix m'a rapellé celle de Delphine Seyrig...
Dec 12, 2012 23:17 onizucool made 2 corrections for "Ma ville natale, Fuku...
Bonsoir Aizu, Je vous propose cette correction de votre article. Cette poésie avec la musique de fond est vraiment emprunte de triste...
Sep 24, 2012 00:53 Blizart made 3 corrections for Haiku
vu que c'est un haiku j'ai essayé de ne pas trop y toucher j'espère avoir aidé :)
Aug 8, 2012 16:40 Andy アンデイ commented on Please make my English more...
good translation since their is poetical consideration involved.
Aug 4, 2012 03:56 carve made 10 corrections for Pourriez- vous corriger ma ...
Voilà ! C'est Tanizakura sur la photo ?
Aug 4, 2012 01:15 carve made 11 corrections for Pourriez-vous traduire mon ...
Je fais le (11) dans un instant.
Aug 3, 2012 23:48 carve made 4 corrections for Pourriez- vous corriger ma ...
C'est une reconstituion historique d'un évènement ? Ou alors une course hippique en costumes ? Ca a l'air très sympathique...
Jul 22, 2012 22:04 Aizu(会津) commented on Could you correct my Englis...
thank you for your kind correction, minicat.
Jul 22, 2012 19:58 minicat made 3 corrections for Could you correct my Englis...
Actually it's concise already and the right length for its meaning.
Jul 21, 2012 20:42 carve made 23 corrections for Pourriez- vous corriger ma ...
I tried to give alternatives whenever possible. I'm not sure why I commented in English but oh well, let me know if anything is not c...
Jul 18, 2012 13:03 Oliglish made 14 corrections for Notre ville natale, Fukushi...
Si tu as des questions n'hésite pas à me contacter ;)
Jul 17, 2012 01:17 TOMMIT made 58 corrections for 日本語の福島弁を英語の方言に翻訳したいのです。よろしく...
ちょっと良くわからないトコロそのままにしてますが、取り敢えず訳してみました。 誰かヘルプw
Jul 17, 2012 00:23 TOMMIT commented on 日本語の福島弁を英語の方言に翻訳したいのです。よろしく...
自分は日本人ですが福島弁分からないし英語の文章が一つもないので直しにくい気がします; 分量も多いですし。
Jul 14, 2012 08:21 Oliglish made 18 corrections for Traduction en français
I only corrected the french version. If you have a question about the correction don't hesitate to contact me. ;)
Jul 12, 2012 08:12 harvey made 11 corrections for 日本語の福島弁を英語の方言に翻訳したいのです。よろしく...
I agree with him, but I do not live what he lives everydays.... Hard to discuss about this. Really I hope I could cnange anything....
Jul 12, 2012 07:55 harvey made 2 corrections for Haïku en français
dent de lion (jaune) != chiendent (blanc) Bravo
Jul 12, 2012 07:51 harvey made 15 corrections for Notre ville natale, Fukushi...
Je regrette de ne pas avoir pu aller à Fukushima. La prochaine fois j'irai.... Tout le monde doit être conscient...
Jul 11, 2012 06:29 harvey made 1 corrections for Traduction en fran[ais
Il vaut mieux pour lui qu'il soit ignorant.
May 25, 2012 03:18 Nicokdo made 5 corrections for gogyoshi
Désolé d'avoir tout changé mais c'était difficile de le corriger et je pense que c'est plus naturel comme cela. :) Très be...
May 22, 2012 01:15 Nicokdo commented on Haïku en français
Parfait et beau ! :) Comment dit-on "duvet" en japonais ?
May 17, 2012 03:16 Sleepi made 2 corrections for Haïku
J'aime bien cet haïku, je le trouve mignon ^^; mais bon en français composé un haïku est un peu plus difficile qu'en anglais, ce ...
May 16, 2012 02:22 Nicokdo made 1 corrections for LA FÊTE DES MÈRES
Parfait et magnifique !
May 7, 2012 02:29 Nicokdo made 7 corrections for Tous les francophones !
Magnifique, j'ai corrigé des derniers détails tout petits ! ^^ C'est très beau, félicitations Aizu et continue à nous régaler ...
May 6, 2012 22:33 gokun commented on Tous les francophones !
C'est un très beau texte ! Je partage !
May 6, 2012 20:21 Nicokdo made 8 corrections for Ha`iku
Magnifique, j'aime beaucoup ce recueil ! Particulièrement ce haïku--> "Le chat ignore qu’il lèche la pluie de césium de s...
May 6, 2012 02:44 Nicokdo made 3 corrections for haiku
Très poétique comme d'habitude, j'aime beaucoup ! :)
Apr 23, 2012 02:35 Nicokdo made 1 corrections for Haiku en français
Voilà juste une toute petite correction ! ^^
Apr 19, 2012 08:33 unkichikun made 3 corrections for Haiku en français
C'est très bien^^ J'aime beaucoup les Haiku même si certains sont très difficiles à comprendre^^
Apr 18, 2012 01:45 Nicokdo made 4 corrections for haiku
J'ai corrigé pour rendre le texte plus naturel ! ^^ C'était très beau comme d'habitude !
Apr 18, 2012 00:59 Aizu(会津) commented on Mon gogyoshi
Meric, Nico.
Apr 18, 2012 00:23 Nicokdo made 2 corrections for Mon gogyoshi
Presque parfait ! ^^
Apr 17, 2012 13:15 Sara Hu commented on My gogyohshi
very nice! :-) I can feel how deep the love is between the couple~
Apr 15, 2012 20:41 Nicokdo made 3 corrections for Mon gogyohshi( un poème en ...
Comme d'habitude, c'est très bien écrit, il n'y avait pas de vraies fautes mais j'ai tout de même apporté quelques modifi...
Apr 15, 2012 20:33 mathieu974 commented on Mon gogyohshi( un poème en ...
c'est un joli poeme :)
Apr 9, 2012 01:49 Nicokdo made 3 corrections for Une traduction en français
Très bien écrit comme d'habitude ! C'est toujours un plaisir de lire tes articles ! :D Bonne continuation !
Apr 5, 2012 13:19 Nicokdo made 8 corrections for Pourriez-vous traduire mon ...
Aizu, c'était encore une fois très bien écrit, bravo ! J'aime beaucoup ton style et corriger tes gogyoshi est toujours un plaisi...
Apr 5, 2012 04:34 harvey made 1 corrections for Césium < in French >
Parfait
Apr 4, 2012 00:30 Mine Fielder commented on Please make my English of (...
Pretty sure caesium, being a highly reactive and heavy metal, would have a taste and smell much like lead and iron have flavour. I wou...
Apr 4, 2012 00:26 commented on Please make my English of (...
It feels like your talking about anxiety problems on here :S weird
Mar 25, 2012 17:42 Nicokdo made 1 corrections for L'âme des vieux fermier...
Voilà ^^
Mar 25, 2012 05:06 Nicokdo made 5 corrections for L'âme des vieux fermier...
Aizu, c'est très bien écrit, comme d'habitude ! ^^ Je n'ai cependant pas compris la dernière phrase. Que veut dire "à...
Mar 25, 2012 01:38 richards elliot made 25 corrections for Ma ville natale, Fukushima ...
Soyez tous comme les cerisiers qui fleurissent chaque année, après un hiver difficile... Prends bien soin de toi.
Mar 24, 2012 18:06 Nicokdo made 2 corrections for Mon gogyoshi sur Fukushima
C'est encore une fois très bien écrit, bravo Aizu ! Merci de toujours nous présenter tes superbes gogyoshi ! :D
Mar 24, 2012 02:49 Nicokdo made 3 corrections for la Terre
Je t'ai apporté quelques corrections très minimes car ton texte est extrêmement bien écrit. D'ailleurs, je suis toujours impressi...
Mar 22, 2012 02:06 Nicokdo made 11 corrections for "Fukushima(2)"<...
Aizu, j'apporte la touche finale à ton magnifique écrit ! ^^ Bonne continuation !
Mar 21, 2012 02:58 Nicokdo made 4 corrections for "Fukushima"
Très bien traduit, bien joué ! ^^