五行詩文Gogyohshibun( une prose avec gogyohshi)<1>

  •  
  • 126
  • 1
  • 1
  • French 
Jan 17, 2012 22:58
J'ai traduit gogyohshibun anglais en français. Voudrriez-vous corriger mon français?


FUKUSHIMA(1)


Most Japanese people return to their hometowns and pray
for their ancestors in front of their tombstones every
summer. This Buddhist tradition is called " Obon(お盆)" in
Japanese. Following the tradition, I went back to my
hometown, Fukushima, to pray for my late parents last
summer. But this time in 2011, I hesitated to return due to
the contamination by the leak at Fukushima
Atomic Power Plant.


Since March 11,
2011
Fukushima has become
as tragic as Hiroshima
in the world history.


FUKUSHIMA(1)


Beaucoup de peuple français reviennent à leurs villes natales et prient
pour leurs ancêtres avant leurs pièrres tombales chaque été. Cette
tradition du bouddhiste est applée " Obon(お盆) " en japonais.
Suivant la tradition, je suis allé à ma ville natale, Fukushima,
pour(?) prier pour mes défunts parents l'été dernier. Mais cette fois
en 2011, j'ai hésité à revenir à cause de la contamination
par la fuite de Fukushima Centrale Nucléaire.


Depuis le 11 mars
2011
Fukushima est devenue
aussi tragique qu'Hiroshima
dans l'histoire universelle.




Big_en2-f94e3223819fd32ef746d2bb993ffe3d