Aizu(会津)'s Home
 
 
 
 
Photo Album

 
 

498
Entries Written

97
Corrections made

473
Corrections received

93
Friends

About me

ラング8で英語とフランス語を勉強し始めて約1年が過ぎましたが、世界中の皆様のおかげで、英語の五行詩を80首編集して、英語による100ページの詩集 『THE LOVELY EARTH 』を最近、出版しました。プロフィールの写真は、その詩集の表紙です。以前は「五行歌」と呼んでいましたが、この言葉は商標登録されていることを最近知ったので、今後は宣伝行為になるので、五行歌という言葉を使わず、『五行詩』という言葉を使うことにしました。御理解のほど、よろしくお願いします。次はフランス語の五行詩集の出版を計画しています。

I have just published my Gogyohshi collection "THE LOVELY EARTH" in USA, owing to you, all correctors of lang 8 for me! You have been correcting my English for one year. It's a pure kindness.Thank you very much! My new profile picture is my cover of the book. If you email me your address, I will send my book to you as a present for you in the world!


どうぞ、私のブログ「いとしい地球よ」にも遊びに来てください。Please visit my blog " The Lovely Earth ". Voulez-vous visiter mon blog " La Terre Chère " ?

My URL is http://blogs.yahoo.co.jp/lovelyearth_mont


Read more

Latest entries

Aizu(会津)

Pourriez- vous corriger mon français ?

Le riz et les légumes, Les poires et les pêches, Les chats et les humains, Que tous les êtres Renaissent à Fukushima. Je suis né ...
  •  
  • 206
  • 1
  • 1
  • French 
Feb 3, 2013 02:13
Aizu(会津)

Can you correct my English?

Rice and vegetables, Pears and peaches, Cats and humans, May all beings Revive in Fukushima. I was born in Fukushima in Japan but ...
  •  
  • 194
  • 0
  • 0
  • English 
Feb 3, 2013 02:08
Aizu(会津)

Could you correct myGerman?

Ich wurde in der Region Aizu in der Provinz Fukushima geboren und verbrachte dort 18 Jahre. Jetzt lebe ich in der Präfektur Kanagawa. Das...
  •  
  • 168
  • 0
  • 0
  • English 
Jan 27, 2013 14:26
Aizu(会津)

Pourriez- vous corriger mon français ?

Je suis né à Aizu, région de Fukushima, et j’ai vécu 18 ans là-bas. Aujourd’hui j’habite à la préfecture de Kanagawa. Après l’explosion d...
  •  
  • 198
  • 1
  • 1
  • French 
Jan 27, 2013 14:24
Aizu(会津)

Could you correct my English?

I was born in the Aizu region of Fukushima prefecture and passed 18 years there, but now I live in Kanagawa prefecture. The Fukushima nuc...
  •  
  • 246
  • 9
  • 1
  • English 
Jan 27, 2013 14:22
Read more
See all

Group

985
Threads

176913
Members

For lang-8 beginners
This is group for beginners. First of all , plese find friend who can teach you the language...

210
Threads

170397
Members

What a strange expression!
If you find any strange expressions in English or Chinese in the lang-8 system, please let us k...

38
Threads

1170
Members

日本語・フランス語 Francais/Japonais
Bienvenue! Cette communaute est un lieu d'echange pour les japonais et les francais voulan...


Read more

Testimonials from My Friends

Nicokdo
Aizu écrit de magnifiques haïkus ou gogyoshi dans un excellent français. Je trouve très intéressant et même enrichissant de lire ses articles et prends toujours beaucoup de plaisir à les corriger. En plus d'un bon français, il possède aussi un bon niveau en anglais et il est d'un caractère très sympathique ! ^^
Shiroi Bara
Montさんは物凄くやわらかい人です。Montによって書かれた歌はとっても柔らかいです。Montさんのおかげで私の最初の五行歌が書けました。本当に素晴らしい人です。^^
Peter
It is great having Mont as a language partner. When reading his diary entries and helping him with his English I get to enjoy his beautiful poems. I think you will enjoy reading his gogyohka too.
therrybird
Mont, Vous m'avez fait découvrir le gogyoka. A travers ces petits poèmes, vous révélez vos pensées et votre vision de la Vie. J'aime la poésie qui émane de vos textes. Ils évoquent pour moi des images emplies de sons et d'odeurs. Les sentiments qui m'envahissent sont faits de douceur et de tendresse et m'ont donné l'envie de me replonger dans la poésie. J'ai plaisir à partager ma propre vision de votre monde qui ne diffère pas tellement du mien malgré la distance.
Nini
とてもすばらしい人です。 そして、五行歌もすごくよかった。 お会いできて本当にうれしい!