Violeta's entry (14)
Premium
Estos días he estado ocupada. 最近忙しかったです。
Ayer fui a casa de mi hija menor con mi marido para asistir a una ceremonia del Shichi-Go-San (siete-cinco-tres).
昨日は七五三のお祝いに出席するため次女の家...
Estos días he estado ocupada. 最近忙しかったです。
Ayer fui a casa de mi hija menor con mi marido para asistir a una ceremonia del Shichi-Go-San (siete-cinco-tres).
昨日は七五三のお祝いに出席するため次女の家...
- 251
- 6
- 2
Premium
¿Le ocurrió a mi suegro algo? 舅に何があったのかしら?
Una hermana de mi marido que, vive en Yokojama, avisó a mi marido que visitaría a su padre.
横浜に住んでる主人の妹が父親に会いに行くと連絡がありました。
Como mi su...
¿Le ocurrió a mi suegro algo? 舅に何があったのかしら?
Una hermana de mi marido que, vive en Yokojama, avisó a mi marido que visitaría a su padre.
横浜に住んでる主人の妹が父親に会いに行くと連絡がありました。
Como mi su...
- 94
- 3
- 2
Premium
Hoy los diablos bonitos han venido a mi casa. 可愛い悪魔たちが家に来ました。
Antes del mediodía de hoy mi hija ha venido a mi casa con sus niños.
正午前、娘が子供たちと一緒に家に来ました。
Como su marido había ido a trabajar, ella ...
Hoy los diablos bonitos han venido a mi casa. 可愛い悪魔たちが家に来ました。
Antes del mediodía de hoy mi hija ha venido a mi casa con sus niños.
正午前、娘が子供たちと一緒に家に来ました。
Como su marido había ido a trabajar, ella ...
- 106
- 4
- 3
Premium
Ayer ví a una amiga mia. 昨日、友人に会いました。
Aunque vive en Kumamoto, tiene que venir a Tokio una ves al año para ir a un médico.
彼女は熊本に住んでいますが、病院に行くため年に一回東京に出てこなくてはなりません。
Como ...
Ayer ví a una amiga mia. 昨日、友人に会いました。
Aunque vive en Kumamoto, tiene que venir a Tokio una ves al año para ir a un médico.
彼女は熊本に住んでいますが、病院に行くため年に一回東京に出てこなくてはなりません。
Como ...
- 119
- 3
- 2
Premium
No he podido un diario de hoy.
Fui a ver una amiga mía que vive en Kumamoto.
Por la noche fui a enseñar a los niños como voluntaria.
Querer escribir un diario todos l...
No he podido un diario de hoy.
Fui a ver una amiga mía que vive en Kumamoto.
Por la noche fui a enseñar a los niños como voluntaria.
Querer escribir un diario todos l...
- 76
- 4
- 3
Premium
Flamenco フラメンコ
Ayer fui a clase de flamenco.
昨日フラメンコ教室に行きました。
Aunque normalmente la clase empieza a las ocho de la tarde y termina a las nueve y med...
Flamenco フラメンコ
Ayer fui a clase de flamenco.
昨日フラメンコ教室に行きました。
Aunque normalmente la clase empieza a las ocho de la tarde y termina a las nueve y med...
- 84
- 5
- 2
Premium
Verduras frescas 新鮮な野菜
En Japón todavía hay muchos problemas de la radioactividad.
日本は放射能の問題がまだあります。
Por supuesto hay gente que no se preocupa nada.
もちろん何も...
Verduras frescas 新鮮な野菜
En Japón todavía hay muchos problemas de la radioactividad.
日本は放射能の問題がまだあります。
Por supuesto hay gente que no se preocupa nada.
もちろん何も...
- 66
- 1
- 1
Premium
Anteayer volví a Tokio. 一昨日、東京に帰りました。⑤
Volví a casa de mi madre en taxi.
タクシーで母の家に帰りました。
Cuando traté de pagar, me dí cuenta de que mi cartera no había en mi bolsa.
料金を払うと...
Anteayer volví a Tokio. 一昨日、東京に帰りました。⑤
Volví a casa de mi madre en taxi.
タクシーで母の家に帰りました。
Cuando traté de pagar, me dí cuenta de que mi cartera no había en mi bolsa.
料金を払うと...
- 70
- 6
- 2
Premium
Anteayer volví a Tokio. 一昨日、東京に帰りました。④
Volví a la tierra natal para asistir a una reunión que se llama "doukikai" en japonés.
日本語で同期会という集まりに出席するため帰省しました。
Estábamo...
Anteayer volví a Tokio. 一昨日、東京に帰りました。④
Volví a la tierra natal para asistir a una reunión que se llama "doukikai" en japonés.
日本語で同期会という集まりに出席するため帰省しました。
Estábamo...
- 89
- 5
- 4
Premium
Anteayer volví a Tokio. 一昨日、東京に帰りました。③
Como mi amiga vive en Nagasaki, vino a Hakata en autobús de alta velocidad.
友人は長崎に住んでいますので高速バスで博多に来ました。
Cuando yo trabajaba en la esc...
Anteayer volví a Tokio. 一昨日、東京に帰りました。③
Como mi amiga vive en Nagasaki, vino a Hakata en autobús de alta velocidad.
友人は長崎に住んでいますので高速バスで博多に来ました。
Cuando yo trabajaba en la esc...
- 76
- 4
- 2
Premium
Anteayer volví a Tokio. 一昨日、東京に帰りました。②
Aunque solía tomar el avión para Kagoshima para ir a casa de mi madre, ésta vez lo tomé para Fukuoka para ver a una amiga mía y tener una...
Anteayer volví a Tokio. 一昨日、東京に帰りました。②
Aunque solía tomar el avión para Kagoshima para ir a casa de mi madre, ésta vez lo tomé para Fukuoka para ver a una amiga mía y tener una...
- 93
- 8
- 2
Premium
Anteayer volví a Tokio. 一昨日、東京に帰りました。①
Aunque anteayer volví a Tokio, no pude escribir un diario porque estaba ocupada.
一昨日、東京に戻りましたが、忙しかったので日記が書けませんでした。
Ese día llegué a m...
Anteayer volví a Tokio. 一昨日、東京に帰りました。①
Aunque anteayer volví a Tokio, no pude escribir un diario porque estaba ocupada.
一昨日、東京に戻りましたが、忙しかったので日記が書けませんでした。
Ese día llegué a m...
Premium
Una reunión del español スペイン語の集まり
Ayer fui a un restaurante llamado Sasa para asistir a la reunión del español.
昨日はササというレストランにスペイン語の集まりに出るため行きました。
Me parecía que la co...
Una reunión del español スペイン語の集まり
Ayer fui a un restaurante llamado Sasa para asistir a la reunión del español.
昨日はササというレストランにスペイン語の集まりに出るため行きました。
Me parecía que la co...
- 221
- 7
- 2
Premium
Fui a ver una presentación de flamenco. フラメンコの発表会を見に行きました。
La maestra, que la había organizado, es famosa en Japón.
企画した先生は日本で有名な人です。
Su madre es cantaora y bailaora, su hijo también es cantao...
Fui a ver una presentación de flamenco. フラメンコの発表会を見に行きました。
La maestra, que la había organizado, es famosa en Japón.
企画した先生は日本で有名な人です。
Su madre es cantaora y bailaora, su hijo también es cantao...
- 215
- 4
- 2