Mi nieto de 4 años ganó veinte mil yenes a un minuto. 4歳の孫が一分間で2万円稼ぎました。

  •  
  • 571
  • 6
  • 2
  • Spanish 
May 29, 2011 07:31 español
El viernes mi hija vino a mi casa con su niño para pasar dos noches.
金曜日から娘が4歳の男の子を連れてきて二晩泊まりできました。

Mi suegro de 86 años, que tiene Alzheimer, vive sólo.
舅はアルツハイマーで86歳ですが、一人で暮らしています。

Ayer cuando mi marido no estaba, mi cuñada vino a mi casa con su padre.
昨日、夫が居ない時義理の妹が舅を連れて家に来ました。

Como mi suegro no puede escuchar bien, suele hablar unilateralmente. Pero ayer se dirigió a su bisnieto con voz amable con cariño.
舅は耳も聞こえないので一方的にしゃべりますが、昨日はひ孫を見て優しい声で話しかけていました。

Los chiquinitos son muy bonitos, ¿verdad?
小さい子供のしぐさはかわいいからでしょうね。

Cuando salieron de casa, le dijo a mi hija (su nieta) que comprara algo para su niño y le dio diez mil yenes.
帰るとき玄関で舅は、娘に何か買ってあげなさいと、一万円を渡しました。

En este momento mi cuñada ya habia salido por la puerta.
義理の妹は既に玄関を出ていましたので気付いていませんでした。

Luego fui con mi nieto sobre las espaldas para despedirlos.
その後、孫をおんぶしてさよならするために外に出ました。

Él estaba a punto de volver a mi casa.
義父が玄関に戻りかけていました。

Otra ves trató de dar diez mil yenes a mi nieto.
また、一万円を孫に渡そうとします。

ジェスチャーで「要らない」と、言いました。
Le dije gesticulando," mi nieto no necesita".

Me dijo, "no te lo doy sino mi bisnieto" y se lo dio.
「いや、あなたにあげるのではなくてこの子に上げるのだから」と言って、孫に渡しました。

Aunque mi cuñada estaba mirandolo, pensé en tener que declinarlo. Pero lo acepté, porque ella no conocía que mi hija lo recibió una vez.
義理の妹はジ~と見ていましたが、既に一万円を貰っているのを妹は知らないので「まあ~、いいかあ~」と、おもいました。

Si mi cuñada lo hubiera conocido,no habría recibido diez mil yenes otra vez.
妹がそのことを知っていたら、固辞しなければいけなかったでしょうね。

Mi marido, después de volver a casa, le hablé de esa cosa. Me dijo,"No pasa nada. Gastaba mucho dinero para mi padre".
夫が帰って来てからそのことを話すと「いいよ、親父のためにお金使ってるのだから」と、言いました。

Nos molestan muchas cosas a causa de Alzheimer, pero a veces nos trae buena suerte.
舅の病気で困ることがたくさんありますが、たまにはラッキーなこともあります。