Después de salir del museo fuimos a un restaurante a almorzar.

  •  
  • 77
  • 0
  • 1
  • Spanish 
Nov 30, 2017 18:31 español
Después de salir del museo fuimos a un restaurante a almorzar.
博物館をでてお昼を食べにレストランにいきました。

En Japón se come mano de cerdo, pero no hay el plato de babilla completa. (No sé cómo se llama ese plato. )
日本では豚足は食べますが、丸ごともも肉料理はありません。(この料理の名前はわかりません。)

Una parte de pierna de cerdo fue grande.
もも肉料理は大きかったです。

Tomé una foto para que pudieras confirmar su tamaño comparado con la botella de cerveza.
その大きさをビール瓶と比較できるように写真をとりました。

Por supuesto no pude comer todo,
por eso un mesero metió el resto en una caja plástica para que lleváramos.
もちろん全部をたべることはできませんでしたのでボーイさんがプラスチック容器に持たせてくれました。

En Japón nunca podemos llevarlo a casa.
日本では持ち帰ることはできません。

Había muchas plantas alrededor del restaurante, también las flores.
レストランの周りには植物がたくさんあり、お花もありました。

Luego regresamos a Guadalajara en coche a toda prisa.
その後、グアダラハラに車を飛ばしました。

Gustavo no conocía bien ese pueblo, por eso tuvo que preguntar a muchas personas muchas veces.
グスタボはこの村は不案内ですから何人もの人に何回も聞きました。

La mayoría de ellos eran muy amables.
多くの人はとても優しかったです。

Un hombre le regaló dos botellas de cerveza.
1人の男性はビール二本をくれました。

No puedo escribir si la tomaba manejando el volante.
ハンドルを握りながら飲んだかどうかはかけません。

No quiero que le pase nada malo.
彼に不都合なことは望みません。

Pero nos divertimos mucho con una aventura.
でも、ハラハラのスリルが楽しかったです。

Me emocionó el paisaje de montañas.
山景色が綺麗でした。