¿Chochearé? 呆けたのかしら?

  •  
  • 295
  • 6
  • 3
  • Spanish 
Sep 9, 2010 08:21
Ayer fui al Teatro Takarazuka para ver una obra.
昨日、宝塚劇場に行きました。

Cuando llegué a las 5 y media por la tarde, mi amiga todavía no había llegado.
5時半に着いたときはまだ友人は来ていませんでした。

Mientras estaba esperandola,miré a la gente entusiasta de Takarazuka que estaba poniendose en cuclillas a ambos lados de la calle para regalar a su artista favorita y hablar con ella.
彼女を待ってる間、熱狂的な宝塚ファンを見ました。道路の両側にしゃがんで団員を待ってプレゼントを渡したり話したりするためです。

Cuando una artista vino,unas fanes le entregaron una carta,y la mayoría de ellas la sacaron unas fotos.
一人の団員が現れると、何人かのファンは手紙を渡し、多くの人は写真を撮っていました。

Luego ellas se fueron.Entonces eran las 6.
その後、彼女達は去っていきました。その時6時でした。

Envié un mail a mi amiga en que estaba esperandola delante del Teatro Takarazuka.
劇場の前で待ってると友人にメールを送りました。

Enseguida me llamó por móvil:"¿Qué pasa? Hoy es el día 8. El día de Takarazuka es el 9 ,mañana. ¿Vale?"
すぐに彼女から電話が来ました。「どうしたの?今日は8日でしょ。宝塚は明日の9日よ。分かったでしょ?」と。

A propósito no estaba encendido toda la luz del Teatro y no había mucha gente.
そういえば、劇場の電気が全部ついていないし、人も少なかったです。

Volví a casa llevando mucho peso porque tenía muchas peras para regalar a mi amiga.
彼女に上げるために梨を持ってきていたので重い荷物を持って帰りました。

Ayer estuve pobresita.
昨日はかわいそうな私でした。

http://kageki.hankyu.co.jp/pr_movie/rockon_0602/