En nuestra clase de español tenemos que hablar sobre algo cada pers...

  •  
  • 30
  • 0
  • 2
  • Spanish 
Jul 14, 2019 09:34 español
En nuestra clase de español tenemos que hablar sobre algo cada persona antes de empezar la clase.
私達のスペイン語クラスではレッスンが始まる前に一人ずつ何か話さなければなりません。

Una colega mía habló de que su marido había cortado un pino en su jardín.
クラスメイトが夫が庭の松の木を切ったと話しました。

Entonces nuestro profesor le preguntó si no le ocurrió ningún problema.
その時、先生は何の問題もないの?と、聞きました。

En España se prohíbe cortar árboles.
スペインでは木を切ることは禁じられているそうです。

Según él, en España un día un hombre fue detenido por un policía porque había cortado un árbol inclinado.
スペインである男性が、傾いてる木をきったら、逮捕されたそうです。

En aquel momento mi cabeza estaba nublado porque no recordé de que en Japón también había una ley como esa prohibición en alguna época.
その時、日本でもそのような話を聞いたことがあった気がしましたが、思い出せませんでした。

Ahora puedo recordarlo.
今、思い出しました。

En la época de Edo existía una ley llamada “el político de la protección forestal” porque como se cortaron para construir templos o castillos, se preocuparon por el futuro.
江戸時代、森林保護政策という法がありました。寺や城を作るためにたくさん伐採されましたので、将来を危惧しまさした。

Los árboles protegidos eran Ciprés japonés,
Thujopsis, Scomberomorus niphonius, Sciadopitys y Thuja standishii, eran cinco especies y en total se llama “Kiso-hinoki”.
保護された木は5種類、ヒノキ、アスナロ、サワラ、コウヤマキ、ネズコ、合わせて「木曽五木」と呼ばれました。

Si alguien cortó un árbol de ellos, lo castigaron de la pena de muerte. Decían que un árbol era un cuello.
誰がこの種の一本を切ると罰せられ、死刑になりました。「木一本、首一つ」と言われました。

En Japón los árboles
tienen mucha demanda en comparación con España, porque en Japón las casas son de madera.
スペインと比べると、日本の多くの家は木材で作られていますので、需要は多いです。

No sé porqué se prohíbe cortar árboles estrictamente aunque el árbol es su propio.
何故スペインで厳しく木の伐採を禁じられてるのか、わかりません。
それが自分の木でもです。


阿部京子

iPhoneから送信