Cuando toman cualquier medicamento, es mejor que beban el agua.①

  •  
  • 406
  • 5
  • 2
  • Spanish 
Sep 5, 2015 14:21 español
Cuando toman cualquier medicamento, es mejor que beban el agua.①
薬を飲む時,水で飲みましょう。①

Hay gente que toma un medicamento sin agua o con el té o la cerveza.
水なしで飲んだり、お茶やビールで飲む人もいます。

Es seguro tomar un medicamento con el agua o el agua un poco caliente.
水や白湯で飲むのが安全です。

Contré su causa. その理由を話しましょう。

Pastillas x café / té
薬×コーヒー・紅茶

Si toman una medicina como la teofilina para la asma con el café, el café verde o el té inglés, producirían unos efectos secundaríos o más acción como dolores de cabeza o náuseas porque ellos contienen la cafeína.
コーヒーや緑茶、紅茶などカフェインを含む飲み物と、テオフィリンなどの喘息薬と一緒に飲むと作用が強くなり、頭痛や吐き気などの副作用が現れることがあります。

Si toman los preparados gastroenterológicos (bloqueadores H2) con la bebida que contiene la cafeína, retrasa la excreción de la cafeína del cuerpo. Así que tienen palmitaciones y se sienten la frustración, y además a veces ocurrirían una convulsión en el cuerpo.
胃腸薬(H2ブロッカー)とカフェイン入り飲料を一緒に飲むと体内からカフェインの排泄が遅れ、「心臓がドキドキ」したり「気持ちがイライラ」したり、場合によっては「全身に痙攣」が起こることがあります。

Si toman una medicina tranquilizante como diazepam con la bebida que contiene la cafeína, a veces no funciona porque la cafeína estorba la efecto de la medicina.
精神安定薬に使われている鎮静効果のあるダイアゼパンを、カフェインの入った飲料と一緒に飲むと、カフェインが薬品の効果を打ち消して、「効かなくなる」ことがあります。

Si toman la medicina antipsicótica (clorpromazina) con la bebida que contiene la cafeína, no es eficaz, porque la medicina y la cafeína se juntan dentro de testinos y produce un poso (sedimento), por eso no adsorbe por el cuerpo facilmente.
カフェインの入った飲み物と抗精神薬(クロルプロマジン)を一緒に飲むと、薬品とカフェインが「腸管の中で吸着し、沈殿物になり、体内に吸収されにくく」なります。そのため、「効き目が悪くなる」ことがあります。


Medicamentos de la anemia x té verde  貧血の薬×お茶

Los taninos que hay en el té verde juntan con el hierro, y se sedimentan. Se pierden los efectos hematológicos.
これは、お茶に含まれるタンニンという成分が、鉄とくっついて沈殿して吸収されなくなり、造血の効果がなくなってしまったからです。