El 7 de diciembre fue el aniversario de nuestra boda.

  •  
  • 105
  • 0
  • 3
  • Spanish 
Dec 7, 2017 14:54 español
El 7 de diciembre fue el aniversario de nuestra boda.
12月7日は結婚記念日だった。

Hace 43 años nos casamos.
43年前に結婚した。

Teníamos que aguantarnos mutuamente.
お互いに我慢しなければならなかった。

Cuando di a luz tercer hijo, mi suegra enfermó el infarto cerebral.
3人目の息子を出産した時、義母は脳梗塞になった。

En aquel momento ella mantenía una pensión donde los diez estudiantes vivían, por eso tuvimos que mudarnos a su casa para ayudarla.
その時、10人ぐらいの学生を住まわせる下宿屋をやっていたので彼女 を手伝う為、引越した。

Por lo tanto, tuve que cocinar cada día para los estudiantes aunque mis hijos pequeños.
つまり、小さな子どもが居たけど毎日食事作りにおわれた。

Los estudiantes iban a la preparatoria para ingresar en una universidad.
学生達は大学に入る為予備校に通っていた。

Mis hijos tenían que vivir sin hacer ruido.
うちの子ども達は静かにしてなければならなかった。

Pero a veces dos hijas, 4 años y 2 corrían en el pasillo largo.
なのに、二才と4才の娘達は長い廊下を走った。

A mi suegro le molestaban.
舅をおこらせた。

Un día, mi suegro nos dijo que compráramos un piso y nos mudáramos.
ある日、私達にマンションを買って引っ越すように言った。

Nos sorprendimos mucho.
私達はとてもびっくりした。

Todavía solo habíamos pasado seis meses.
まだ半年しか経っていなかった。

Ya nos deshicimos de muebles cuando nos habíamos mudado a su casa del piso anterior.
引っ越すした時、既に家具は処分していた。

Mi suegra estaba llorando cuando salimos de su casa.
家を出る時義母は泣いていた。

Pero me alegró que mi suegro nos alojara de ellos.
でも、私は出てくれと言ってくれて嬉しかった。

Yo quería criar a mis hijos libremente.
私は子ども達をのびのびと育てたかったので。

Lamentablemente mi suegra murió cuando tenía 64 años.
かわいそうなことに、義母は64才で亡くなった。

Aunque mi suegro vivía solo más de 20 años, apareció su enfermedad, Alzheimer's.
義父は20年以上も1人で暮らしていたがアルツハイマーが現れた。

Luego nos mudamos a cerca de su casa para cuidarlo.
その後、彼の介護のため彼の家の近くに引越した。

En Japón normalmente el primer hijo es responsable del cuidado.
日本では長男が親の面倒を見る責任がある。

Mientras cenábamos en un restaurante, hablamos de esa historia como así con sentimiento.
レストランで夕食をしながこんなことをしみじみと語った。
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app