Un día satisfactorio. 充実した日

  •  
  • 408
  • 1
  • 3
  • Spanish 
Sep 13, 2015 18:42 español

Voy a la universidad de Shuto cada sábado. Ayer fue sábado. Como no quería estar en casa como había escrito en mi diario, salí de casa por la mañana.
毎週土曜日は首都大学に行きます。昨日は土曜日でした。昨日も書いたように家にいたくなかったので朝家を出ました。

Al principio fui a Curves ( un giminasio). まず、カーブスに行きました。

Después de hacer ejercicio empezé a caminar por Kagurazaka y encontré un restaurante indio al pie de la cuesta.
運動してから神楽坂を歩き始めました。坂をおりたところにインド料理店がありました。

Entré en ese restaurante y pedí un plato de curry para mujer. Pude comer tranquilamente porque me gusta sola porque puedo relajarme.
そこに入りレディースカレーを頼みました。リラックできるので一人が好きです。ゆったりとランチできました。

Anduve de mi casa a la universidad.それから飯田橋の首都大学まで歩いて行きました。

Después de terminar la clase de español, salí del edificio con nuestra profesora y mis compañeros. Allí se celebraba una feria y había muchos puestos.
スペイン語の授業が終わって建物から外に出たら、そこでは縁日をやっていました。 屋台がたくさん並んでいました。

Nuestra maestra que es de Venezuela, le gusta beber como alli.
私たちの先生はベネズエラ出身の先生でこういうところで飲むのが大好きな人です。

Se vendía varias comidas. いろんな食べ物を売っていました。

Dos platos de edamame (sojas verdes) eran de cien yenes, una copa de cerveza era de 200 yenes, shumai (como gyouza) era de dos sientos yenes, maíz asado era de dos sientos yenes y yakitori ( pincho de pollo asada) era de cien yenes, todos eran muy baratos.
枝豆ふた皿100円、ビール200円、焼売200円、焼きとうもろこし200円、焼き鳥100円。すごく安かったです。

Además algotón dulce, té de cebada y hielo raspado eran gratis.
それに綿飴、麦茶、カキ氷は無料でした。

Charlamos en español durante cerca de dos horas bebiendo cerveza..
2時間ほどビールを飲みながらスペイン語歓談しました。

Para mí fue un día satisfactorio. 有意義な一日でした。

Si no hubiera preparado la cena para mi esposo despues de volver a casa, habría sido más un día estupendo. XD
帰ってから夫の食事作らなければもっと素晴らしい一日になったでしょう。笑

Escribiré un poco más para informar a los extranjeros. En Japón hay muchos lugares que se celebran una fiesta.
外国人の方のために少し書き足しますが、日本はこの秋にはあちこちでお祭りが多いです。

Agradecimos a dios buenas cosechas y ofrecemos muchas cosas.
五穀豊穣を感謝するため氏神様に奉納します。

En un barrio donde vivo, nos dan un sobre para meter dinero. Lo llevo a una oficina.
私の住んでる地区は町会から、袋が配られますのでそれに奉納金を入れて持っていきます。

Se celebra varias fiestas famosas desde verano hasta otoño en Japón. Ven a ver a los hombres valientes que llevan Mikoshi.
夏から秋にかけて各地で有名な祭りがありますので神輿を担ぐ男たちの勇姿を一度見に来てください。
https://es.wikipedia.org/wiki/Mikoshi