Ayer fue un día muy suerte.

  •  
  • 249
  • 0
  • 2
  • Spanish 
Oct 11, 2016 22:43 español
Ayer fue un día muy suerte. 昨日はラッキーな日でした。

Aunque estaba cansada, fui a practicar flamenco con esfuerzo.
疲れていましたが、フラメンコのレッスン日だったので頑張って行きました。

Pero, cuando mi maestra empezó a tocar la guitarra, mi cuerpo siguió a su ritmo.
それでも先生がギターを弾いてくれると体が動きました。

Me sudó todo el cuerpo y se me relajaron el cuerpo y la sensación.
汗をかいて体も気分もほぐれました。

Luego, fui a un masaje, y me dieron un masaje y una terapia eléctrica en todo el cuerpo.
その後、マッサージに行ってマッサージや電気治療を受けました。

Se celebraba una rifa por el segundo aniversario de la inauguración.
開院二周年の企画とかで抽選会がありました。

Me tocó el primer premio.
一等賞が当たりました。

Al volver a casa, mientras estaba en un tren, el señor Kenji Utsunomiya subió en el tren con una mujer.
帰りの電車に宇都宮健児さんが女性と乗ってこられました。

Me sorprendí mucho porque él es gran hombre. Normalmente los hombres importantes tienen coches promios y no usan trenes, ¿no?
有名な方なのに電車に乗っておられるのにびっくりしました。普通、偉い人は自分の車を持って、電車は使いません。でしょ?

https://en.wikipedia.org/wiki/Kenji_Utsunomiya



A propósito, ayer, el 11 de octubre fue el cumpreaños de mi hijo.
そうそう、昨日、10月11日は息子の誕生日でした。

No puedo contar acerca de su nacimiento en una palabra porque hay un gran episodio.
この子の誕生には一言では語れないエピソードがあります.

Cuando tenga una oportunidad, contaré sobre mi hijo cariño.
機会があれば可愛い息子の話をしましょう。