Sakura さくら

  •  
  • 100
  • 0
  • 2
  • Spanish 
Mar 24, 2019 18:10 español
Sakura さくら

¿Sabéis que una especie del cerezo, Someiyoshino fue cromado en la segunda mitad de la época de Edo?
桜の種類の一つであるソメイヨシノは江戸時代後期にクローンされたものであると、ご存知ですか?

Yo no lo sabía hasta haber visto un artículo de un periódico.
私は新聞の記事を見るまで知りませんでした。

Un hombre arbolista vivía en un pueblo llamado Somei, el cual empezó a vender este tipo de cerezo por primera vez.
染井村の植木職人が初めてソメイヨシノを売ったのが、始まりです。

A partir de la época de Meiji se propagó más al todo el Japón gracias a construir un ferrocarril.
鉄道が整備されたおかげで、明治時代から日本中に広まりました。

En 2014 el señor Katsuki, investigador del instituto del bosque publicó el resultado del análisis del gen en el que comparaba Someiyoshino con el cerezo silvestre en los veintiséis tipos genéticos.
森林研究所の研究者の勝木さんはソメイヨシノと野生種を26個の遺伝子を比較した分析結果を発表しました。

El resultado fue que el padre era Ooshimazakura y la madre, Edohigashi.
父はオオシマザクラ、母ハエドヒガシとみました。

Ahora hay distintas opiniones, de las cuales una es que el arbolista lo hizo cruzando artificialmente.
今はいろいろ意見がありますが、染井村の植木職人が人工的に交配したと言う説もあります。

Por lo tanto, Someiyoshino florece al mismo tiempo en la condición de la misma temperatura y la situación del agua.
したがって、ソメイヨシノは気温と水分の条件があれば同時に咲きます。

En Japón hay gran diferencia en la temperatura de cada lugar.
日本は各地の気温が違います。

Por eso, el departamento meteorológico anuncia la previsión del florecimiento de cerezo cada año.
ですから、気象庁は毎年桜の開花予報を発表します。

Gracias a eso, la mayoría de los japoneses pueden planear el Hanami (ir a ver las flores ) y también muchos extranjeros visitan Japón para verlo.
そのおかげで多くの国民は花見の準備ができますし、外国人は花見に日本を訪れています。

Disfrutad con las flores de cerezo.
どうぞ桜をお楽しみ下さい。

阿部京子

iPhoneから送信