Isla de Pascua イースター島④

  •  
  • 291
  • 1
  • 2
  • Spanish 
Aug 3, 2016 20:22 español
Isla de Pascua イースター島④
Los moais son conocidos los que tienen a su espalda el mal. Para ser exacto, se construyeron para defender la aldea, y algunos de otros moais que fueron construido en la región interior miraban hacía el mar.
よく、モアイは「海を背に立っている」と言われているが、正確には集落を守るように立っており、海沿いに建てられたモアイは海を背に、内陸部に建てられたモアイには海を向いているのもある。

Lo más grande es de 7.8 metros de altura y pesa 80 toneladas.
最大のものは、高さ7.8m、重さ80tにもなる。

Desde que los habitantes de isla inmigraron en esta isla hasta el siglo 18, se continuaron construyendo moais, pero después no se hicieron y fueron derribados.
島民の入植から17世紀までの間モアイは作られ続けたが、18世紀以降は作られなくなり、その後は破壊されていった。

Necesitaban muchos árboles para hacerlos y para transportarlos, y por eso los árboles se cortaron y el bosque desapareció.
モアイを作り、運び、建てる為には大量の木材が必要で、伐採によって森が失われた。

Como su desforestación estaba muy avanzada, el suelo fértil se vertió al mar y se volvió estéril, y en consecuencia, cayeron en la escasez de alimentos. Después, se declaró la gurra entre las tribus para conseguir las áreas de cultivo y zonas de pesca.
共に森林破壊が進んだ結果、肥えた土が海に流出し、土地が痩せ衰えて深刻な食糧不足に陥り、耕作地域や漁場を巡って部族間に武力闘争が生じた。

Cuando atacaron a los enemigos, hicieron caer moais que era dios tutelar y destruyen los ojos en pequeñas pedazos, porque los ojos tenían el poder espiritual.
モアイは目に霊力(マナ)が宿ると考えられていたため、相手の部族を攻撃する場合、守り神であるモアイをうつ伏せに倒し、目の部分を粉々に破壊した。

La guerra continuó durante 50 años. Cuando los europeos llegaron a la isla, la vida de los isleños se había convertido en como si fuera la Edad de Pidra.
その後もこの「モアイ倒し戦争」は50年ほど続き、ヨーロッパ人が到達したときは島民の生活は石器時代と殆ど変わらないものになっていた。

Mientras estábamos en el minibús, no se veía la gente que trabajaba en el terreno aunque pudimos ver a los vacas y los caballos postados en los cerros como “Kusasenri en Aso”.
マイクロバスから見える風景には牛や馬が放牧されて阿蘇の草千里みたいなところもあったが、畑は見当たらなかった。

Pensé que no se producían nada en la isla, por eso los precios eran muy caros.
何もこの島で生産されてないのか物価は非常に高い。

Esa noche cenamos en un restaurante que el dueño del hotel nos había recomendado.
夕食はホテルの主人が勧めたレストランに行った。

Tardamos más de 20 minutos en llegar allí y caminamos a lo largo del mar.
海沿いに歩いて20分以上はかかった。

Pedimos cebiche y sopa de mariscos, y se servieron en abundancia.
セビーチェと魚介スープを頼んだが両方共豪華で量も多かった。

Cenamos viendo el sol poniente y estábamos muy contentas.
夕日を見ながらの食事は最高だった。