“hatsumoude”

  •  
  • 436
  • 1
  • 3
  • Spanish 
Jan 4, 2015 11:33 español
Anteayer fui a pie al templo sintoísta llamado “Ichigaya-Tomioka-Hachiman” a “hatsumoude” con mi esposo.
一昨日、夫と市ヶ谷富岡八幡という神社に歩いて初詣に行きました。

“hatsu(primera vez) moude(visitar)” significa visitar templo al principio del año.
「初詣」とは一年で初めてお参りすることを言います。

En el camino hay un edificio extraño que es del actor llamado “Ryuta Mine”.
途中に峰竜太という俳優の変わった家があります。

Antes un guadía estaba de pie en la entrada para que la gente no sacara foto su vivienda.
以前はガードマンがその家の写真を撮らないように入口に立っていました。

Como ultimamente no ha aparecido, pude sacarla.
最近はいませんので撮ることができました。

Al bajar una cuesta llegamos al templo.
坂を下ると神社に着きました。

Nos extrañó mucho de que hubiera mucha gente con perro.
犬を連れた人が多くいたのでびっくりしました。

Aunque visitamos cada año, no lo habíamos visto.
毎年来ていますが見たことありませんでした。

Le pregunté a una chica llevando un perro en los brazos porque había muchos perros.
犬を抱いた若い女性に聞いてみました。

Según ella, normalmente no se puede entrar en el lugar de templo con animales.
彼女の話では普通は境内に動物を入れることはできないけどここはそれが可能と。

Pero ese templo se permite y se puede rezar con animales para animales. Se vende talismán o mascota para animales.
この神社は許されてるので動物と一緒に来ることができるし、動物のためにお参りすることもできると。

No lo sabíamos.私たちは知りませんでした。

Después de llegar a casa, investigué la página del templo por internet.
家に帰ってからホームページを見てみました。

Hace tres años organizaron ese sistema. 3年前にこのことを始めました。

Cuando se ocurrió el terremoto en Touhoku, muchos animales murieron.
東北で地震が起こったときに多くの動物が死にました。

Celebró un oficio por el descanso del alma de animales, desde entonces se ha conseguido el permiso.
その時に供養をしたのでその時から続けてるそうです。

Según mi esposo, los monumentos y el edificio del templo se danaron por el terremoto, por eso el monje tenía que recaudar. ¿Qué piensan?
夫は寺の記念碑やお寺の建物に被害が出たので寄付を集めなければならないといいます。どう思います?