Un turismo por Tokio 東京観光②

  •  
  • 1022
  • 3
  • 2
  • Spanish 
Oct 26, 2012 15:27 español
Después, fuimos a Kokugikan en Ryougoku.
その後、両国の国技館に行きました。

Vimos un vídeo en un museo de sumo que Harumafuji había conseguido una victoria.
相撲博物館では日馬富士が優勝したビデオを見ました。

Mi amigo estaba contento de que hubiera sacado una foto de luchador joven de sumo.
彼は若い相撲取りに写真を撮らせてもらい満足そうでした。

Luego fuimos al barrio coreano en Shinjuku
その後、新宿の韓国街に行きました。

Entramos en un restaurante coreano y pedímos Kankokunorimaki y arroz con calamar y verduras cocinadas.
韓国料理のお店に入り、韓国海苔巻きと烏賊と野菜を炒めたご飯を注文しました。

Después de salir del restaurante, cuando paseábamos en el barrio coreano, le dolía el estómago.
そこを出て、韓国街を歩いてるときお腹を痛がりました。

Como quería ir a un baño, precipitadamente entramos en un bar.
トイレに行きたいと言いましたので慌ててその近く店に入りました。

Aunque él no quería comer la comida coreana, entramos.
Porque pensó en que yo quería comerla.
韓国料理は食べたくなかったそうですが私は食べたがってると思い入ったそうです。

Si me hubiera dicho eso, no habría entrado allí.
もし、その前に言ってくれたら入らなかったでしょうに。

Dentro de una semana saldrá de japón y irá a Paris.
彼は後一週間で日本を去り、パリに向かいます。

Iré a casa de mi madre, después iré a casa de mi hija en Fukuoka.
私は明後日から実家に行き、その後福岡の娘の家に行きます。

Y, iré a Nagasaki para ver a las dos amigas, y viajaremos por las islas de Gotou.
そして、長崎に行き二人の友人と合流し五島列島を旅行します。

Bueno, volveré a Tokio dentro de dos semanas.
では2週間後に東京に帰ってきます。