Mi suegro que estuvo en un piso tutelado durante cinco años donde u...

  •  
  • 131
  • 2
  • 2
  • Spanish 
Aug 20, 2018 15:15 español
Mi suegro que estuvo en un piso tutelado durante cinco años donde una enfermera estaba durante 24 horas murió de pulmonía.
5年間、24時間医療付きの老人ホームで暮らしていた義父が亡くなった。

Entonces fue por tercera vez, y tenia 93 años, por eso no pudo curarse a causa de su edad.
三度目の肺炎で入院したが、93歳の体力では病気に勝つことはできなかった。

A él le gustaba mucho deportes y participaba en la fiesta de maratón que se celebraba en los lugares locales.
スポーツが好きで各地のマラソン大会に出場した。

Una vez fue a Honolulu para correr.
いつかはホノルルマラソンにもでた。

Hace 30 años mi suegra murió, luego vivía solo.
30年前に義母が亡くなってからは一人暮らしだった。

Hace 15 años lo diagnosticaron la enfermedad de Alzheimer y desaparecía muchas veces.
15年前から、アルツハイマーを患い、度々行方不明になった。

Nos mudamos a que estaba cerca de su casa para darle un medicamento y vigilarlo.
私達は近くに引っ越して毎日薬を飲ませたり、所在の確認をした。

Una noche mi esposo y yo fuimos a una policía para recibirlo.
Un día teníamos que esperar todo el día en su casa y no pudimos recibir ninguna información.
El día siguiente fue descubierto por una persona cuando mi suegro estaba agachándose en una calle donde estaba delante de su casa.
夜中に警察に迎えに行ったり、一日中見つからず、翌日に世田谷の民家の前でうずくまってるところをその家の人に発見されたり。

Iba siempre muy bien vestido y se ponía abrigo de Burberry cuando paseaba. ¡Oh, no! Creo que no es pasear sino vagar.
義父はおしゃれな人だったのでバーバリーのコートを着て散歩してた、いや徘徊かな?をしてたのでみつかりにくかった。

Después de que entró en la casa de ancianos estábamos tranquilos.
ホームに入ってからは私達はだいぶ楽になった。

Pero, cuando hospitalizó de pulmonía por primera vez, mi cuñada rogó al médico que saliera con vida.
しかし、最初に誤嚥性肺炎で入院した時、義妹は医師助けてくれるよう懇願した。

Le hicieron respirar artificialmente con una máquina y le daban una alimentación artificial por nariz. Al verlo sentí desobedecer a mi suegro
人口呼吸器を付け、鼻からチューブで栄養補給してた時は義父の意志に背いてるのではないかと思った。

Desde entonces repetía la hospitalización. Y le establecieron fístula gástrica y fístula urinaria y un fisioterapeuta lo visitaba cada día para hacer una rehabilitación para mantener su función. Pero poco a poco su cuerpo se debilitó y llegó a ser un anciano encamado.
それから、何度かホームと病院を行き来し、胃瘻、膀胱瘻となり、リハビリの人が毎日訪問し訓練してくれたが徐々に身体機能は低下し、寝たきりとなった。

Aunque podía recibir muchos buenos tratamientos, no sé si era buena cosa. Cada ves que lo veía sentía triste.
最高の医療を受け命は伸びたが、私は其の姿を見るのが辛かった。

Estaba muy contenta de que terminara su vida.
義父の命が終わった事に安堵した。

阿部京子

iPhoneから送信
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app