Perdóneme por haber escrito un error en mi diario anterior.

  •  
  • 89
  • 0
  • 1
  • Spanish 
Mar 30, 2019 18:58 español
Perdóneme por haber escrito un error en mi diario anterior.
前回のブログに誤りがありました。ごめんなさい🙏

“Como los criminales de guerra están enterrados, siempre ocurren discusiones.
戦犯が埋葬されてるのでいつも議論されます。”

Voy a reescribirlo.
書き直します。

El Santuario Yasukuni se construyó en 1869 a instancias del Emperador Meiji en recuerdo a los caídos de la guerra Boshin.
靖國神社は明治天皇の命により、戊辰戦争の亡くなった人を忘れないように建てられました。

Luego, se incluyó a los caídos de la Segunda Guerra para albergar los espíritus de ellos.
その後、第二次世界大戦の戦死者も英霊として祀るために含めました。

No enterraron sus restos.
遺体は埋葬されませんでした。

Por eso, no se puede comparar con España.
ですから、スペインの場合と比較できません。

Allí no hay ninguna tumba.
そこにはお墓はありません。

Pero, el Cementerio Nacional de Chidorigafuchi es un cementerio secular japonés para los 352297 caídos en la guerra sin identificar.
しかし、千鳥ヶ淵戦没者墓苑には遺族に引き渡すことができなかった352297人の戦没者が埋葬されています。





阿部京子

iPhoneから送信
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app