Volví de Cuba. キューバから帰ってきました。⑥

  •  
  • 1105
  • 4
  • 2
  • Spanish 
Feb 11, 2012 15:40 español
Creo que pros y contras del grupo del viaje depende de los participantes.
グループ旅行は参加者によっても良し悪しがあると思います。

Había una mujer de noventa años en este viaje.
今回の旅行に90歳の女性が一人で参加していました。

Pensaba que los ancianos tienen que viajar con su acompañante o tener el certificado médico. Pero si los hace falta, no hay problema .
私は高齢者は同伴者や診断書が必要かと思っていましたが、そんなことはないそうです。

Participó en este viaje sin preocupación porque viajaba muchas veces innúmeramente.
彼女は海外旅行も数えきれないほど行ってるので何の心配もなく参加したそうです。

Aunque es de poca talla, comía mucho y bebía mucho.
体は小さい方ですがたくさん食べるし、よく飲みます。

También en el avion, cuando sirvíeron la bebida antes de comer, pidió una botella de vino blanco.
飛行機の中でも食事の前に飲み物サービスがありますが、その時白ワインを飲んでいました。

Y, mientras comíamos de nuevo una azafata vino, y me preguntó: "Para beber".
次に食事中もう一度「飲み物はいかがですか?」スチュワーデスが回ってきます。

Entonces la azafata le dijo con un té verde caliente :"Le lo doy".
その時、彼女にスチュワーデスが「温かいグリーティーでも」と、差し出しながら言いました。

Dijo:"No gracias, prefiero el vino tinto". Después de que se fue, me contó que sentía disgusto, ¿verdad?.
彼女は断り、赤ワインを頼み、スチュワーデスが去った後「失礼よね?」と、私に同意を求めました。

Afirmé con una profunda.
私は大きく頷きました。

¿Podré vivir hasta que tenga noventa años como ella?
私も90歳まで生きられるかしら?

Me gustaría estar sana para viajar por extranjeros.
こうして海外旅行できるほど元気でいたいなあ~と、思ったしだいです。

Ella tiene un carácter alegre. Como hablaba con cualquier persona, se puso ser muy popular.
彼女は明るくて誰とも話し、みんなの人気者になりました。

Cuando yo hablaba con una hondureña en un parque, me pidió que tomara una foto con la chica.
ある公園でホンジュラスからきた女の子と話していた時、一緒に写真を撮りたいと言いました。

Les saqué la foto con permiso de su madre.
その女の子のお母さんに許可もらってから写しました。

La segunda foto: Mojito
二番目の写真はモヒート

La tercera foto:Un cóctel llamado "Gregorio"
三番目の写真はグレゴリオという名のカクテルです。