Volví de Cuba. キューバから帰ってきました。 ③

  •  
  • 1137
  • 3
  • 2
  • Spanish 
Feb 7, 2012 21:56 español
Un venezolano joven me preguntó unas cosas en mi diario.
ベネズエラの青年が私のブログにコメントをくれました。

¿como te fué? ¿como es cuba? ¿es cuba tan mala como dicen?
「楽しかった?」「キューバはどうだった?」「言われてるようにひどい国?」

Voy a contestarlas .
それに答えたいと思います。

Al princípio digo la conclusión. Me parecía, aunque los cubanos sean pobres porque no hay varios objetos, viven con la cara muy expresiva orgullosamente.
結論から言えば、キューバは確かに物はなくて人々は貧しいかもしれませんが気高い精神を持ち心豊かに暮らしてる感じを受けました。

El último día visitamos una casa que cubanos viven.
最終日にキューバ人のお宅を訪問しました。

Una japonesa se casó con un cubano, y lleva(dirige) una agencia de viajes.
日本人の女性がキューバ人と結婚し現在旅行社を経営しています。

Nos contó que los cubanos ingenian para hacer cosas, su marido también hizo una retonera con la parrilla de Mochi que ella había traido de Japón.
その彼女の説明ではキューバ人は物がないからなんでも工夫して物を作るので日本から持ってきた餅網がネズミ取り器を作るのに使われていたそうです。

Aunque trató de construir una sala de visitas en el patio, el estado no dio perpiso.
庭に応接間を作ろうとしたが、政府の許可がおりなかった。

Como no había más remedio, hizo con las hojas de palma, y una parte del tejado hicieron usando zinc y plástico para economizar.
日差しを遮るためにヤシの葉で屋根を作ったが、費用がかかるので一部はトタンやプラスチックになってしまったとのこと。

Allí nos sirvieron zumo y macedonia de frutas.
そこで、ジュースやフルーツポンチのようなデザートを頂きました。



Cuando visitamos un mausoleo de Che Guevara y su museo, encontré una frase importante para entender los cubanos.
チェ・ゲバラと他の戦士の霊廟・博物館に行ったときある言葉が印象的でした。

No tenía ninguna para escribir porque está prohibido tener cámara, bolsa, etc, así que aprendé esa frase con todo mi esfuerzo.
そこは持ち物を一切持って入れませんでしたので一所懸命覚えました。

"Queremos que se eduquen por el espíritu de Che Guevara."
「我々はチェ・ゲバラの精神を尊重し、教育されることを望む」

Allí ponían una foto que Che llevaba a un niño en sus brazos.
そこにはチェ・ゲバラが子供を抱いた写真がありました。

Los cubanos no necesitan los gastos educacionales y los gastos médicos como saben ustedes.
キューバは教育と医療が無償で受けられることは皆さんもご存じだと思います.

Según el guía cubano, aún extranjeros pueden estudiar durante dos años en una escuela preparatoria y luego pueden entrar en una univercidad para hacerse médico.
キューバ人のガイドによると外国人も医学部に入るために2年間教育を受け、それから医学部で学び医者になることができるそうです。

Y el estado de Cuba envia a muchos médicos a otros países desinteresadamente a pesar de que había formado a médicos en su país.
そして、キューバ政府は自国で養成した医師たちを外国に惜しげもなく派遣してるそうです。

Como los cubanos pueden ir al hospital gratis y pueden recibir enseñanza gratis, están tranquilos, así que no tendrán un deseo de ganancias materiales
国民は医療と教育を無料でうけられることで安心を得て目先の物欲に走らないのでしょうか?

Seguramente nosotros gasté mucho dinero, y desde ahora tengo que ahorrar
確かに私たちは子どもの教育費にかなりの出費をし、病気した時ののために貯蓄もしておかなければなりません。

A mi me gusta Cuba.
私はキューバが気に入りました。



Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app