No pude contener la risa. 笑わずにはいられませんでした。

  •  
  • 890
  • 4
  • 2
  • Spanish 
Jan 24, 2012 12:42 español
Mi hija mayor contó de una cosa graciosa por el facebook.
長女がフェイスブックで面白い話を書いていました。

El cuento no fue gracioso sino agotado para ella.
彼女にとっては愉快なことではなく疲れた話です。

Tiene tres hijos.
娘は3人子どもがいます。

Su hija mayor es alumna de primer año de la escuela primaria.
長女は小学校1年生です。

El otro día hacía mucho frio y llovía, ese día se celebró una reunión llamada "hogosya(los padres)-kai(reunión)".
その子の保護者会が先日、雨が降り寒い日にありました。

Asistió a esa reunión con la hija de tres años y el bebe de cinco meses.
彼女はもうすぐ3歳になる娘と5か月の男の子を連れ出席しました。

Unos minutos después de empezarla, su bebe que se sentaba en las rodillas hizo un ruido desagradable.
会が始まって間もなく膝に抱いてる赤ん坊がブリブリと嫌~な音がしたそうです。

Fue a la enfermería para cambiar su pañal.
おむつを変えに保健室に行ったそうです。

Y otra vez hizo el ruido, y de nuevo fue a la enfermería.
そして、また第二弾のブリブリ。また、保健室に行きました。

Luego tuvo que salir de la sala porque su hija le dijo a su mamá:"Mamá, pipí".
そしたら今度は3歳の女の子が「ママ、トイレ」と、言ったので教室をでました。

Al volver a la sala de nuevo su hija le gritó:"Mamá, caca".
帰ってきたらまた、「ウンチ」と。

Cuando hizo sus necesidades y regresaron, la reunión había terminado.
トイレを終えて帰ってきたら、保護者会は終わっていたそうです。



¡Descansa mucho! ゆっくり休んで!


El bebe izquierdo es hijo de mi hija menor, otros tres niños son de hija mayor.
写真の左の子は次女の子どもで,他の三人が長女の子どもです。